ORV
16. ଆଉ, ସେ କାପ୍ତା ବ୍ୟବସାୟୀମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏଗୁଡ଼ାକ ଏଠାରୁ ଘେନିଯାଅ, ମୋହର ପିତାଙ୍କର ଗୃହକୁ ବାଣିଜ୍ୟର ଗୃହ କର ନାହିଁ ।
IRVOR
16. ଆଉ, ସେ କାପ୍ତା ବ୍ୟବସାୟୀମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏଗୁଡ଼ାକ ଏଠାରୁ ଘେନିଯାଅ, ମୋହର ପିତାଙ୍କର ଗୃହକୁ ବାଣିଜ୍ୟର ଗୃହ କର ନାହିଁ ।
KJV
16. And said unto them that sold doves, {SCJ}Take these things hence; make not my Father’s house an house of merchandise. {SCJ.}
AMP
16. Then to those who sold the doves He said, Take these things away (out of here)! Make not My Father's house a house of merchandise (a marketplace, a sales shop)! [Ps. 93:5.]
KJVP
YLT
16. and to those selling the doves he said, `Take these things hence; make not the house of my Father a house of merchandise.`
ASV
16. and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Fathers house a house of merchandise.
WEB
16. To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!"
NASB
16. and to those who sold doves he said, "Take these out of here, and stop making my Father's house a marketplace."
ESV
16. And he told those who sold the pigeons, "Take these things away; do not make my Father's house a house of trade."
RV
16. and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father-s house a house of merchandise.
RSV
16. And he told those who sold the pigeons, "Take these things away; you shall not make my Father's house a house of trade."
NKJV
16. And He said to those who sold doves, "Take these things away! Do not make My Father's house a house of merchandise!"
MKJV
16. And He said to those who sold doves, Take these things away from here. Do not make My Father's house a house of merchandise.
AKJV
16. And said to them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.
NRSV
16. He told those who were selling the doves, "Take these things out of here! Stop making my Father's house a marketplace!"
NIV
16. To those who sold doves he said, "Get these out of here! How dare you turn my Father's house into a market!"
NIRV
16. He told those who were selling doves, "Get these out of here! How dare you turn my Father's house into a market!"
NLT
16. Then, going over to the people who sold doves, he told them, "Get these things out of here. Stop turning my Father's house into a marketplace!"
MSG
GNB
NET
ERVEN