ORV
7. ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ସେମାନଙ୍କୁ ବିକ୍ରୟ କରିଅଛ, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରବୃତ୍ତି ଜନ୍ମାଇ ସେହି ସ୍ଥାନରୁ ବାହାର କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରତିଫଳ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ମସ୍ତକରେ ବର୍ତ୍ତାଇବା;
IRVOR
7. ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ସେମାନଙ୍କୁ ବିକ୍ରୟ କରିଅଛ, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରବୃତ୍ତି ଜନ୍ମାଇ ସେହି ସ୍ଥାନରୁ ବାହାର କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରତିଫଳ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ମସ୍ତକରେ ବର୍ତ୍ତାଇବା;
KJV
7. Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
AMP
7. Behold, I will stir them up out of the place to which you have sold them and will return your deed [of retaliation] upon your own head.
KJVP
YLT
7. Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,
ASV
7. behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;
WEB
7. Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, And will return your repayment on your own head;
NASB
ESV
7. Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will return your payment on your own head.
RV
7. behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head;
RSV
7. But now I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will requite your deed upon your own head.
NKJV
7. "Behold, I will raise them Out of the place to which you have sold them, And will return your retaliation upon your own head.
MKJV
7. Behold, I am raising them out of the place where you have sold them, and will turn your reward on your own head.
AKJV
7. Behold, I will raise them out of the place where you have sold them, and will return your recompense on your own head:
NRSV
7. But now I will rouse them to leave the places to which you have sold them, and I will turn your deeds back upon your own heads.
NIV
7. "See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.
NIRV
7. "But now I will stir them up into action. I will bring them back from the places you sold them to. And I will do to you what you did to them.
NLT
7. "But I will bring them back from all the places to which you sold them, and I will pay you back for everything you have done.
MSG
GNB
NET
ERVEN