ORV
23. ଯେବେ କୋରଡ଼ା ହଠାତ୍ ମାରିପକାଏ, ସେ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷର ପରୀକ୍ଷାରେ ହସିବେ ।
IRVOR
23. ଯଦି କୋରଡ଼ା ହଠାତ୍ ମାରିପକାଏ, ସେ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷର ପରୀକ୍ଷାରେ ହସିବେ।
KJV
23. If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
AMP
23. When [His] scourge slays suddenly, He mocks at the calamity and trial of the innocent.
KJVP
YLT
23. If a scourge doth put to death suddenly, At the trial of the innocent He laugheth.
ASV
23. If the scourge slay suddenly, He will mock at the trial of the innocent.
WEB
23. If the scourge kills suddenly, He will mock at the trial of the innocent.
NASB
23. When the scourge slays suddenly, he laughs at the despair of the innocent.
ESV
23. When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent.
RV
23. If the scourge slay suddenly, he will mock at the trial of the innocent.
RSV
23. When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent.
NKJV
23. If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent.
MKJV
23. If the whip kills suddenly, He will mock at the calamity of the innocent.
AKJV
23. If the whip slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
NRSV
23. When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent.
NIV
23. When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
NIRV
23. Suppose a plague brings sudden death. Then he laughs when those who haven't sinned lose hope.
NLT
23. When a plague sweeps through, he laughs at the death of the innocent.
MSG
GNB
NET
ERVEN