ORV
4. ତହିଁ ପଛେ ଏକ ରବ ଗର୍ଜ୍ଜନ କରଇ, ସେ ଆପଣା ମହତ୍ତ୍ଵର ରବରେ ବଜ୍ରନାଦ କରନ୍ତି ଓ ତାହାଙ୍କ ରବ ଶୁଣାଗଲା ବେଳେ ସେ ତାହାସବୁ ନିବୃତ୍ତ କରନ୍ତି ନାହିଁ ।
IRVOR
4. ତହିଁ ପଛେ ଏକ ରବ ଗର୍ଜ୍ଜନ କରଇ, ସେ ଆପଣା ମହତ୍ତ୍ୱର ରବରେ ବଜ୍ରନାଦ କରନ୍ତି ଓ ତାହାଙ୍କ ରବ ଶୁଣାଗଲା ବେଳେ ସେ ତାହାସବୁ ନିବୃତ୍ତ କରନ୍ତି ନାହିଁ।
KJV
4. After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
AMP
4. After it His voice roars; He thunders with the voice of His majesty, and He restrains not [His lightnings against His adversaries] when His voice is heard.
KJVP
YLT
4. After it roar doth a voice -- He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.
ASV
4. After it a voice roareth; He thundereth with the voice of his majesty; And he restraineth not the lightnings when his voice is heard.
WEB
4. After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty; He doesn't hold back anything when his voice is heard.
NASB
4. Again his voice roars-- the majestic sound of his thunder.
ESV
4. After it his voice roars; he thunders with his majestic voice, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
RV
4. After it a voice roareth; he thundereth with the voice of his majesty: and he stayeth them not when his voice is heard.
RSV
4. After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
NKJV
4. After it a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain them when His voice is heard.
MKJV
4. After it a voice roars; He thunders with the voice of His majesty, and He will not hold them when His voice is heard.
AKJV
4. After it a voice roars: he thunders with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
NRSV
4. After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
NIV
4. After that comes the sound of his roar; he thunders with his majestic voice. When his voice resounds, he holds nothing back.
NIRV
4. Next comes the sound of his roaring thunder. He thunders with his majestic voice. When his voice fills the air, he doesn't hold anything back.
NLT
4. Then comes the roaring of the thunder-- the tremendous voice of his majesty. He does not restrain it when he speaks.
MSG
GNB
NET
ERVEN