ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
1. ମାତ୍ର ଏବେ ମୋʼ ଅପେକ୍ଷା ଅଳ୍ପବୟସ୍କ ଲୋକମାନେ ମୋତେ ପରିହାସ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପିତୃଗଣକୁ ମୁଁ ଆପଣା ପଲରକ୍ଷକ କୁକୁରମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ରଖିବାକୁ ତୁଚ୍ଛ କଲି ।

IRVOR
1. ଲୋକମାନେ ମୋତେ ପରିହାସ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପିତୃଗଣକୁ ମୁଁ ଆପଣା ପଲରକ୍ଷକ କୁକ୍କୁରମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ରଖିବାକୁ ତୁଚ୍ଛ କଲି।



KJV
1. But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

AMP
1. BUT NOW they who are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

KJVP

YLT
1. And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.

ASV
1. But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

WEB
1. "But now those who are younger than I, have me in derision, Whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.

NASB
1. But now they hold me in derision who are younger in years than I; Whose fathers I should have disdained to rank with the dogs of my flock.

ESV
1. "But now they laugh at me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

RV
1. But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

RSV
1. "But now they make sport of me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

NKJV
1. "But now they mock at me, [men] younger than I, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.

MKJV
1. But now those younger laugh at me, whose fathers I would have refused to set with the dogs of my flock.

AKJV
1. But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

NRSV
1. "But now they make sport of me, those who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

NIV
1. "But now they mock me, men younger than I, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.

NIRV
1. "But now those who are younger than I am make fun of me. I wouldn't put even their parents with my sheep dogs!

NLT
1. "But now I am mocked by people younger than I, by young men whose fathers are not worthy to run with my sheepdogs.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 1 / 31
  • ମାତ୍ର ଏବେ ମୋʼ ଅପେକ୍ଷା ଅଳ୍ପବୟସ୍କ ଲୋକମାନେ ମୋତେ ପରିହାସ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପିତୃଗଣକୁ ମୁଁ ଆପଣା ପଲରକ୍ଷକ କୁକୁରମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ରଖିବାକୁ ତୁଚ୍ଛ କଲି ।
  • IRVOR

    ଲୋକମାନେ ମୋତେ ପରିହାସ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପିତୃଗଣକୁ ମୁଁ ଆପଣା ପଲରକ୍ଷକ କୁକ୍କୁରମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ରଖିବାକୁ ତୁଚ୍ଛ କଲି।
  • KJV

    But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
  • AMP

    BUT NOW they who are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
  • YLT

    And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.
  • ASV

    But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
  • WEB

    "But now those who are younger than I, have me in derision, Whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
  • NASB

    But now they hold me in derision who are younger in years than I; Whose fathers I should have disdained to rank with the dogs of my flock.
  • ESV

    "But now they laugh at me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
  • RV

    But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
  • RSV

    "But now they make sport of me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
  • NKJV

    "But now they mock at me, men younger than I, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
  • MKJV

    But now those younger laugh at me, whose fathers I would have refused to set with the dogs of my flock.
  • AKJV

    But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
  • NRSV

    "But now they make sport of me, those who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
  • NIV

    "But now they mock me, men younger than I, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
  • NIRV

    "But now those who are younger than I am make fun of me. I wouldn't put even their parents with my sheep dogs!
  • NLT

    "But now I am mocked by people younger than I, by young men whose fathers are not worthy to run with my sheepdogs.
Total 31 Verses, Selected Verse 1 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References