ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
23. ଏହି କଥାରେ ଯେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କରିବ ଓ ଶ୍ରବଣ କରି ଭବିଷ୍ୟତ୍କାଳ ନିମନ୍ତେ ମନୋଯୋଗ କରିବ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏପରି ଲୋକ କିଏ ଅଛି?

IRVOR
23. ଏହି କଥାରେ ଯେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କରିବ ଓ ଶ୍ରବଣ କରି ଭବିଷ୍ୟତ୍କାଳ ନିମନ୍ତେ ମନୋଯୋଗ କରିବ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏପରି ଲୋକ କିଏ ଅଛି ?



KJV
23. Who among you will give ear to this? [who] will hearken and hear for the time to come?

AMP
23. Who is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear in the time to come?

KJVP

YLT
23. Who among you giveth ear [to] this? Attendeth, and heareth afterwards.

ASV
23. Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?

WEB
23. Who is there among you who will give ear to this? who will listen and hear for the time to come?

NASB
23. Who of you gives ear to this? Who listens and pays heed for the time to come?

ESV
23. Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?

RV
23. Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?

RSV
23. Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?

NKJV
23. Who among you will give ear to this? [Who] will listen and hear for the time to come?

MKJV
23. Who among you will hear this? He will listen and hear for the time to come?

AKJV
23. Who among you will give ear to this? who will listen and hear for the time to come?

NRSV
23. Who among you will give heed to this, who will attend and listen for the time to come?

NIV
23. Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?

NIRV
23. Family of Jacob, who among you will listen to what I'm saying? People of Israel, which one of you will pay close attention in days to come?

NLT
23. Who will hear these lessons from the past and see the ruin that awaits you in the future?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 23 / 25
  • ଏହି କଥାରେ ଯେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କରିବ ଓ ଶ୍ରବଣ କରି ଭବିଷ୍ୟତ୍କାଳ ନିମନ୍ତେ ମନୋଯୋଗ କରିବ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏପରି ଲୋକ କିଏ ଅଛି?
  • IRVOR

    ଏହି କଥାରେ ଯେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କରିବ ଓ ଶ୍ରବଣ କରି ଭବିଷ୍ୟତ୍କାଳ ନିମନ୍ତେ ମନୋଯୋଗ କରିବ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏପରି ଲୋକ କିଏ ଅଛି ?
  • KJV

    Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?
  • AMP

    Who is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear in the time to come?
  • YLT

    Who among you giveth ear to this? Attendeth, and heareth afterwards.
  • ASV

    Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
  • WEB

    Who is there among you who will give ear to this? who will listen and hear for the time to come?
  • NASB

    Who of you gives ear to this? Who listens and pays heed for the time to come?
  • ESV

    Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?
  • RV

    Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
  • RSV

    Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?
  • NKJV

    Who among you will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come?
  • MKJV

    Who among you will hear this? He will listen and hear for the time to come?
  • AKJV

    Who among you will give ear to this? who will listen and hear for the time to come?
  • NRSV

    Who among you will give heed to this, who will attend and listen for the time to come?
  • NIV

    Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
  • NIRV

    Family of Jacob, who among you will listen to what I'm saying? People of Israel, which one of you will pay close attention in days to come?
  • NLT

    Who will hear these lessons from the past and see the ruin that awaits you in the future?
Total 25 Verses, Selected Verse 23 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References