ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
12. ସେମାନେ ମନୋରମ କ୍ଷେତ୍ର ଓ ଫଳବତୀ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା ନିମନ୍ତେ ଛାତିରେ ମାରିହେବେ ।

IRVOR
12. ସେମାନେ ମନୋରମ କ୍ଷେତ୍ର ଓ ଫଳବତୀ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା ନିମନ୍ତେ ଛାତିରେ ମାରି ହେବେ।



KJV
12. They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

AMP
12. They shall beat upon their breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,

KJVP

YLT
12. For breasts they are lamenting, For fields of desire, for the fruitful vine.

ASV
12. They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.

WEB
12. They shall strike on the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.

NASB
12. Beat your breasts for the pleasant fields, the fruitful vine,

ESV
12. Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,

RV
12. They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.

RSV
12. Beat upon your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,

NKJV
12. People shall mourn upon their breasts For the pleasant fields, for the fruitful vine.

MKJV
12. They shall mourn for the breasts, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

AKJV
12. They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

NRSV
12. Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,

NIV
12. Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines

NIRV
12. Beat your chests to show how sad you are. The pleasant fields have been destroyed. The fruitful vines have dried up.

NLT
12. Beat your breasts in sorrow for your bountiful farms and your fruitful grapevines.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 20 Verses, Selected Verse 12 / 20
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ସେମାନେ ମନୋରମ କ୍ଷେତ୍ର ଓ ଫଳବତୀ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା ନିମନ୍ତେ ଛାତିରେ ମାରିହେବେ ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ମନୋରମ କ୍ଷେତ୍ର ଓ ଫଳବତୀ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା ନିମନ୍ତେ ଛାତିରେ ମାରି ହେବେ।
  • KJV

    They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
  • AMP

    They shall beat upon their breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
  • YLT

    For breasts they are lamenting, For fields of desire, for the fruitful vine.
  • ASV

    They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
  • WEB

    They shall strike on the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
  • NASB

    Beat your breasts for the pleasant fields, the fruitful vine,
  • ESV

    Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
  • RV

    They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
  • RSV

    Beat upon your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
  • NKJV

    People shall mourn upon their breasts For the pleasant fields, for the fruitful vine.
  • MKJV

    They shall mourn for the breasts, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
  • AKJV

    They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
  • NRSV

    Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
  • NIV

    Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines
  • NIRV

    Beat your chests to show how sad you are. The pleasant fields have been destroyed. The fruitful vines have dried up.
  • NLT

    Beat your breasts in sorrow for your bountiful farms and your fruitful grapevines.
Total 20 Verses, Selected Verse 12 / 20
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References