ORV
4. ପୃଥିବୀ ଶୋକ କରି ନିସ୍ତେଜ ହେଉଅଛି, ଜଗତ ମ୍ଳାନ ହୋଇ ନିସ୍ତେଜ ହେଉଅଛି, ପୃଥିବୀର ଉଚ୍ଚ ଲୋକମାନେ ମ୍ଳାନ ହୁଅନ୍ତି ।
IRVOR
4. ପୃଥିବୀ ଶୋକ କରି ନିସ୍ତେଜ ହେଉଅଛି, ଜଗତ ମ୍ଳାନ ହୋଇ ନିସ୍ତେଜ ହେଉଅଛି, ପୃଥିବୀର ଉଚ୍ଚ ଲୋକମାନେ ମ୍ଳାନ ହୁଅନ୍ତି।
KJV
4. The earth mourneth [and] fadeth away, the world languisheth [and] fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
AMP
4. The land and the earth mourn and wither, the world languishes and withers, the high ones of the people [and the heavens with the earth] languish.
KJVP
YLT
4. Mourned, faded hath the land, Languished, faded hath the world, Languished have they -- the high place of the people of the land.
ASV
4. The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish.
WEB
4. The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the lofty people of the earth do languish.
NASB
4. The earth mourns and fades, the world languishes and fades; both heaven and earth languish.
ESV
4. The earth mourns and withers; the world languishes and withers; the highest people of the earth languish.
RV
4. The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish.
RSV
4. The earth mourns and withers, the world languishes and withers; the heavens languish together with the earth.
NKJV
4. The earth mourns [and] fades away, The world languishes [and] fades away; The haughty people of the earth languish.
MKJV
4. The earth mourns and languishes; the world droops and languishes; the proud people of the earth droop.
AKJV
4. The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the haughty people of the earth do languish.
NRSV
4. The earth dries up and withers, the world languishes and withers; the heavens languish together with the earth.
NIV
4. The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the exalted of the earth languish.
NIRV
4. The earth will dry up completely. The world will dry up and waste away. The most important people on earth will fade away.
NLT
4. The earth mourns and dries up, and the crops waste away and wither. Even the greatest people on earth waste away.
MSG
GNB
NET
ERVEN