ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
14. ହେ ତର୍ଶୀଶ୍ର ଜାହାଜସମୂହ, ହାହାକାର କର, କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଦୃଢ଼ ଦୁର୍ଗ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେଲା ।

IRVOR
14. ହେ ତର୍ଶୀଶ୍‍ର ଜାହାଜସମୂହ, ହାହାକାର କର, କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଦୃଢ଼ ଦୁର୍ଗ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେଲା।



KJV
14. Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.

AMP
14. Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold [of Tyre] is laid waste [your strength has been destroyed].

KJVP

YLT
14. Howl, ye ships of Tarshish, For your strength hath been destroyed.

ASV
14. Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.

WEB
14. Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.

NASB
14. Lament, O ships of Tarshish, for your haven is destroyed.

ESV
14. Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.

RV
14. Howl, ye ships of Tarshish: for your strong hold is laid waste.

RSV
14. Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.

NKJV
14. Wail, you ships of Tarshish! For your strength is laid waste.

MKJV
14. Howl, ships of Tarshish! For your strength is laid waste.

AKJV
14. Howl, you ships of Tarshish: for your strength is laid waste.

NRSV
14. Wail, O ships of Tarshish, for your fortress is destroyed.

NIV
14. Wail, you ships of Tarshish; your fortress is destroyed!

NIRV
14. Men in the ships of Tarshish, cry out! Mighty Tyre is destroyed!

NLT
14. Wail, O ships of Tarshish, for your harbor is destroyed!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Selected Verse 14 / 18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ହେ ତର୍ଶୀଶ୍ର ଜାହାଜସମୂହ, ହାହାକାର କର, କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଦୃଢ଼ ଦୁର୍ଗ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେଲା ।
  • IRVOR

    ହେ ତର୍ଶୀଶ୍‍ର ଜାହାଜସମୂହ, ହାହାକାର କର, କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଦୃଢ଼ ଦୁର୍ଗ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେଲା।
  • KJV

    Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
  • AMP

    Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold of Tyre is laid waste your strength has been destroyed.
  • YLT

    Howl, ye ships of Tarshish, For your strength hath been destroyed.
  • ASV

    Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
  • WEB

    Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
  • NASB

    Lament, O ships of Tarshish, for your haven is destroyed.
  • ESV

    Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.
  • RV

    Howl, ye ships of Tarshish: for your strong hold is laid waste.
  • RSV

    Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.
  • NKJV

    Wail, you ships of Tarshish! For your strength is laid waste.
  • MKJV

    Howl, ships of Tarshish! For your strength is laid waste.
  • AKJV

    Howl, you ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
  • NRSV

    Wail, O ships of Tarshish, for your fortress is destroyed.
  • NIV

    Wail, you ships of Tarshish; your fortress is destroyed!
  • NIRV

    Men in the ships of Tarshish, cry out! Mighty Tyre is destroyed!
  • NLT

    Wail, O ships of Tarshish, for your harbor is destroyed!
Total 18 Verses, Selected Verse 14 / 18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References