ORV
14. ହେ ତର୍ଶୀଶ୍ର ଜାହାଜସମୂହ, ହାହାକାର କର, କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଦୃଢ଼ ଦୁର୍ଗ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେଲା ।
IRVOR
14. ହେ ତର୍ଶୀଶ୍ର ଜାହାଜସମୂହ, ହାହାକାର କର, କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଦୃଢ଼ ଦୁର୍ଗ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେଲା।
KJV
14. Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
AMP
14. Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold [of Tyre] is laid waste [your strength has been destroyed].
KJVP
YLT
14. Howl, ye ships of Tarshish, For your strength hath been destroyed.
ASV
14. Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
WEB
14. Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
NASB
14. Lament, O ships of Tarshish, for your haven is destroyed.
ESV
14. Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.
RV
14. Howl, ye ships of Tarshish: for your strong hold is laid waste.
RSV
14. Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.
NKJV
14. Wail, you ships of Tarshish! For your strength is laid waste.
MKJV
14. Howl, ships of Tarshish! For your strength is laid waste.
AKJV
14. Howl, you ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
NRSV
14. Wail, O ships of Tarshish, for your fortress is destroyed.
NIV
14. Wail, you ships of Tarshish; your fortress is destroyed!
NIRV
14. Men in the ships of Tarshish, cry out! Mighty Tyre is destroyed!
NLT
14. Wail, O ships of Tarshish, for your harbor is destroyed!
MSG
GNB
NET
ERVEN