ORV
30. ପୁଣି, ଦରିଦ୍ରର ପ୍ରଥମଜାତ ସନ୍ତାନ ଭୋଜନ କରିବ ଓ ଦୀନହୀନମାନେ ନିରାପଦରେ ଶୟନ କରିବେ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭର ମୂଳ ନଷ୍ଟ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ସଂହାରିତ ହେବ ।
IRVOR
30. ପୁଣି, ଦରିଦ୍ରର ପ୍ରଥମଜାତ ସନ୍ତାନ ଭୋଜନ କରିବ ଓ ଦୀନହୀନମାନେ ନିରାପଦରେ ଶୟନ କରିବେ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭର ମୂଳ ନଷ୍ଟ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ସଂହାରିତ ହେବ।
KJV
30. And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
AMP
30. And the firstborn of the poor and the poorest of the poor [of Judah] shall feed on My meadows, and the needy will lie down in safety; but I will kill your root with famine, and your remnant shall be slain.
KJVP
YLT
30. And delighted have the first-born of the poor, And the needy in confidence lie down, And I have put to death with famine thy root, And thy remnant it slayeth.
ASV
30. And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
WEB
30. The firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant shall be killed.
NASB
30. In my pastures the poor shall eat, and the needy lie down in safety; But I will kill your root with famine that shall slay even your remnant.
ESV
30. And the firstborn of the poor will graze, and the needy lie down in safety; but I will kill your root with famine, and your remnant it will slay.
RV
30. And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
RSV
30. And the first-born of the poor will feed, and the needy lie down in safety; but I will kill your root with famine, and your remnant I will slay.
NKJV
30. The firstborn of the poor will feed, And the needy will lie down in safety; I will kill your roots with famine, And it will slay your remnant.
MKJV
30. And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill your root with famine, and he shall slay your remnant.
AKJV
30. And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill your root with famine, and he shall slay your remnant.
NRSV
30. The firstborn of the poor will graze, and the needy lie down in safety; but I will make your root die of famine, and your remnant I will kill.
NIV
30. The poorest of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety. But your root I will destroy by famine; it will slay your survivors.
NIRV
30. Even the poorest people in Israel will have plenty to eat. Those who are in need will lie down in safety. But I will destroy your families. They will die of hunger. I will kill any of them who are still left alive.
NLT
30. I will feed the poor in my pasture; the needy will lie down in peace. But as for you, I will wipe you out with famine and destroy the few who remain.
MSG
GNB
NET
ERVEN