ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
9. ଯାକୁବ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଏପ୍ରକାର କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଅଛି, ଏଥିମଧ୍ୟରେ ରାହେଲ ଆପଣା ପିତାର ମେଷପଲ ଘେନି ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା, କାରଣ ସେ ମେଷପାଳିକା ଥିଲା ।

IRVOR
9. ଯାକୁବ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଏପ୍ରକାର କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଅଛି, ଏଥିମଧ୍ୟରେ ରାହେଲ ଆପଣା ପିତାଙ୍କର ମେଷପଲ ଘେନି ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା, କାରଣ ସେ ମେଷପାଳିକା ଥିଲା।



KJV
9. And while he yet spake with them, Rachel came with her father’s sheep: for she kept them.

AMP
9. While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she shepherded them.

KJVP

YLT
9. He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she [is] shepherdess;

ASV
9. While he was yet speaking with them, Rachel came with her fathers sheep. For she kept them.

WEB
9. While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them.

NASB
9. While he was still talking with them, Rachel arrived with her father's sheep; she was the one who tended them.

ESV
9. While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.

RV
9. While he yet spake with them, Rachel came with her father-s sheep; for she kept them.

RSV
9. While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.

NKJV
9. Now while he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.

MKJV
9. While he still spoke with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them.

AKJV
9. And while he yet spoke with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.

NRSV
9. While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.

NIV
9. While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.

NIRV
9. He was still talking with them when Rachel came with her father's sheep. It was her job to take care of the flock.

NLT
9. Jacob was still talking with them when Rachel arrived with her father's flock, for she was a shepherd.

MSG
9. While Jacob was in conversation with them, Rachel came up with her father's sheep. She was the shepherd.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 35 Verses, Selected Verse 9 / 35
  • ଯାକୁବ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଏପ୍ରକାର କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଅଛି, ଏଥିମଧ୍ୟରେ ରାହେଲ ଆପଣା ପିତାର ମେଷପଲ ଘେନି ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା, କାରଣ ସେ ମେଷପାଳିକା ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ଯାକୁବ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଏପ୍ରକାର କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଅଛି, ଏଥିମଧ୍ୟରେ ରାହେଲ ଆପଣା ପିତାଙ୍କର ମେଷପଲ ଘେନି ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା, କାରଣ ସେ ମେଷପାଳିକା ଥିଲା।
  • KJV

    And while he yet spake with them, Rachel came with her father’s sheep: for she kept them.
  • AMP

    While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she shepherded them.
  • YLT

    He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she is shepherdess;
  • ASV

    While he was yet speaking with them, Rachel came with her fathers sheep. For she kept them.
  • WEB

    While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them.
  • NASB

    While he was still talking with them, Rachel arrived with her father's sheep; she was the one who tended them.
  • ESV

    While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
  • RV

    While he yet spake with them, Rachel came with her father-s sheep; for she kept them.
  • RSV

    While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.
  • NKJV

    Now while he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
  • MKJV

    While he still spoke with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them.
  • AKJV

    And while he yet spoke with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.
  • NRSV

    While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.
  • NIV

    While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
  • NIRV

    He was still talking with them when Rachel came with her father's sheep. It was her job to take care of the flock.
  • NLT

    Jacob was still talking with them when Rachel arrived with her father's flock, for she was a shepherd.
  • MSG

    While Jacob was in conversation with them, Rachel came up with her father's sheep. She was the shepherd.
Total 35 Verses, Selected Verse 9 / 35
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References