ORV
43. ଆଉ ସେସ୍ଥାନରେ ଆମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ କରିବା; ପୁଣି ଆମ୍ଭ ପ୍ରତାପରେ (ତମ୍ଵୁ) ପବିତ୍ରୀକୃତ ହେବ।
IRVOR
43. ଆଉ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ଆମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ କରିବା; ପୁଣି, ଆମ୍ଭ ପ୍ରତାପରେ (ତମ୍ବୁ) ପବିତ୍ରୀକୃତ ହେବ।
KJV
43. And there I will meet with the children of Israel, and [the tabernacle] shall be sanctified by my glory.
AMP
43. There I will meet with the Israelites, and the Tent of Meeting shall be sanctified by My glory [the Shekinah, God's visible presence].
KJVP
YLT
43. and I have met there with the sons of Israel, and it hath been sanctified by My honour.
ASV
43. And there I will meet with the children of Israel; and the Tent shall be sanctified by my glory.
WEB
43. There I will meet with the children of Israel; and the place shall be sanctified by my glory.
NASB
43. "There, at the altar, I will meet the Israelites; hence, it will be made sacred by my glory.
ESV
43. There I will meet with the people of Israel, and it shall be sanctified by my glory.
RV
43. And there I will meet with the children of Israel; and {cf15i the Tent} shall be sanctified by my glory.
RSV
43. There I will meet with the people of Israel, and it shall be sanctified by my glory;
NKJV
43. "And there I will meet with the children of Israel, and [the tabernacle] shall be sanctified by My glory.
MKJV
43. And there I will meet with the sons of Israel, and Israel shall be sanctified by My glory.
AKJV
43. And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.
NRSV
43. I will meet with the Israelites there, and it shall be sanctified by my glory;
NIV
43. there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory.
NIRV
43. There I will also meet with the people of Israel. My glory will make the place holy.
NLT
43. I will meet the people of Israel there, in the place made holy by my glorious presence.
MSG
43. that's where I'll meet the Israelites, at the place made holy by my Glory.
GNB
NET
ERVEN