ORV
3. ସେଥିରେ ସେମାନେ ଉପବାସ ଓ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲା ଉତ୍ତାରେ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ହସ୍ତାର୍ପଣ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ବିଦାୟ ଦେଲେ ।
IRVOR
3. ସେଥିରେ ସେମାନେ ଉପବାସ ଓ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲା ଉତ୍ତାରେ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ହସ୍ତାର୍ପଣ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ବିଦାୟ ଦେଲେ ।
KJV
3. And when they had fasted and prayed, and laid [their] hands on them, they sent [them] away.
AMP
3. Then after fasting and praying, they put their hands on them and sent them away.
KJVP
YLT
3. then having fasted, and having prayed, and having laid the hands on them, they sent [them] away.
ASV
3. Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
WEB
3. Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
NASB
3. Then, completing their fasting and prayer, they laid hands on them and sent them off.
ESV
3. Then after fasting and praying they laid their hands on them and sent them off.
RV
3. Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
RSV
3. Then after fasting and praying they laid their hands on them and sent them off.
NKJV
3. Then, having fasted and prayed, and laid hands on them, they sent [them] away.
MKJV
3. Then having fasted and prayed and laid hands on them, they let them go.
AKJV
3. And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
NRSV
3. Then after fasting and praying they laid their hands on them and sent them off.
NIV
3. So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them and sent them off.
NIRV
3. The prophets and teachers fasted and prayed. They placed their hands on Barnabas and Saul. Then they sent them off.
NLT
3. So after more fasting and prayer, the men laid their hands on them and sent them on their way.
MSG
GNB
NET
ERVEN