ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
29. ପୁଣି, ତାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ଯାହାସବୁ ଲେଖାଅଛି, ସେସମସ୍ତ ସେମାନେ ପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା ଉତ୍ତାରେ ତାହାଙ୍କୁ କ୍ରୁଶରୁ ଓହ୍ଲାଇ ଆଣି ସମାଧିରେ ରଖିଦେଲେ ।

IRVOR
29. ପୁଣି, ତାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ଯାହାସବୁ ଲେଖା ଅଛି, ସେ ସମସ୍ତ ପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା ଉତ୍ତାରେ ତାହାଙ୍କୁ କ୍ରୁଶରୁ ଓହ୍ଲାଇ ଆଣି ସମାଧିରେ ରଖିଦେଲେ ।



KJV
29. And when they had fulfilled all that was written of him, they took [him] down from the tree, and laid [him] in a sepulchre.

AMP
29. And when they had finished and fulfilled everything that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.

KJVP

YLT
29. and when they did complete all the things written about him, having taken [him] down from the tree, they laid him in a tomb;

ASV
29. And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

WEB
29. When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

NASB
29. and when they had accomplished all that was written about him, they took him down from the tree and placed him in a tomb.

ESV
29. And when they had carried out all that was written of him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.

RV
29. And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

RSV
29. And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

NKJV
29. "Now when they had fulfilled all that was written concerning Him, they took [Him] down from the tree and laid [Him] in a tomb.

MKJV
29. And when they had fulfilled all that was written concerning Him, taking Him down from the tree, they laid Him in a tomb.

AKJV
29. And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher.

NRSV
29. When they had carried out everything that was written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.

NIV
29. When they had carried out all that was written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.

NIRV
29. They did everything that had been written about Jesus. Then they took him down from the cross. They laid him in a tomb.

NLT
29. "When they had done all that the prophecies said about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 52 Verses, Selected Verse 29 / 52
  • ପୁଣି, ତାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ଯାହାସବୁ ଲେଖାଅଛି, ସେସମସ୍ତ ସେମାନେ ପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା ଉତ୍ତାରେ ତାହାଙ୍କୁ କ୍ରୁଶରୁ ଓହ୍ଲାଇ ଆଣି ସମାଧିରେ ରଖିଦେଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ତାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ଯାହାସବୁ ଲେଖା ଅଛି, ସେ ସମସ୍ତ ପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା ଉତ୍ତାରେ ତାହାଙ୍କୁ କ୍ରୁଶରୁ ଓହ୍ଲାଇ ଆଣି ସମାଧିରେ ରଖିଦେଲେ ।
  • KJV

    And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.
  • AMP

    And when they had finished and fulfilled everything that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.
  • YLT

    and when they did complete all the things written about him, having taken him down from the tree, they laid him in a tomb;
  • ASV

    And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.
  • WEB

    When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.
  • NASB

    and when they had accomplished all that was written about him, they took him down from the tree and placed him in a tomb.
  • ESV

    And when they had carried out all that was written of him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.
  • RV

    And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.
  • RSV

    And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.
  • NKJV

    "Now when they had fulfilled all that was written concerning Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.
  • MKJV

    And when they had fulfilled all that was written concerning Him, taking Him down from the tree, they laid Him in a tomb.
  • AKJV

    And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher.
  • NRSV

    When they had carried out everything that was written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.
  • NIV

    When they had carried out all that was written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.
  • NIRV

    They did everything that had been written about Jesus. Then they took him down from the cross. They laid him in a tomb.
  • NLT

    "When they had done all that the prophecies said about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.
Total 52 Verses, Selected Verse 29 / 52
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References