ORV
31. ସେ ପରମେଶ୍ଵର, ତାହାଙ୍କ ପଥ ଯଥାର୍ଥ; ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟ ପରୀକ୍ଷାସିଦ୍ଧ; ସେ ଆପଣା ଆଶ୍ରିତ ସମସ୍ତଙ୍କର ଢାଲ ।
IRVOR
31. ସେ ପରମେଶ୍ୱର, ତାହାଙ୍କ ପଥ ଯଥାର୍ଥ; ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟ ପରୀକ୍ଷାସିଦ୍ଧ; ସେ ଆପଣା ଆଶ୍ରିତ ସମସ୍ତଙ୍କର ଢାଲ।
KJV
31. [As for] God, his way [is] perfect; the word of the LORD [is] tried: he [is] a buckler to all them that trust in him.
AMP
31. As for God, His way is perfect; the word of the Lord is tried. He is a Shield to all those who trust and take refuge in Him.
KJVP
YLT
31. God! Perfect [is] His way, The saying of Jehovah is tried, A shield He [is] to all those trusting in Him.
ASV
31. As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.
WEB
31. As for God, his way is perfect: The word of Yahweh is tried; He is a shield to all those who take refuge in him.
NASB
31. God's way is unerring; the promise of the LORD is fire-tried; he is a shield to all who take refuge in him." I
ESV
31. This God- his way is perfect; the word of the LORD proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.
RV
31. As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried; he is a shield unto all them that trust in him.
RSV
31. This God -- his way is perfect; the promise of the LORD proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.
NKJV
31. [As for] God, His way [is] perfect; The word of the LORD [is] proven; He [is] a shield to all who trust in Him.
MKJV
31. As for God, His way is perfect. The Word of Jehovah is tried. He is a shield to all those who seek refuge in Him.
AKJV
31. As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.
NRSV
31. This God-- his way is perfect; the promise of the LORD proves true; he is a shield for all who take refuge in him.
NIV
31. "As for God, his way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield for all who take refuge in him.
NIRV
31. "God's way is perfect. The word of the Lord doesn't have any flaws. He is like a shield to all who go to him for safety.
NLT
31. "God's way is perfect. All the LORD's promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection.
MSG
GNB
NET
ERVEN