ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
27. ପୁଣି ଯୋୟାବ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ଦୂତଗଣ ପଠାଇ କହିଲା, ମୁଁ ରବ୍ବା ପ୍ରତିକୂଳରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିଅଛି, ଆହୁରି ଜଳନଗର ହସ୍ତଗତ କରିଅଛି ।

IRVOR
27. ପୁଣି ଯୋୟାବ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ଦୂତଗଣ ପଠାଇ କହିଲା, “ମୁଁ ରବ୍ବା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିଅଛି, ଆହୁରି ଜଳନଗର ଅଧିକାର କରିଅଛି।



KJV
27. And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.

AMP
27. And Joab sent messengers to David and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.

KJVP

YLT
27. and Joab sendeth messengers unto David, and saith, `I have fought against Rabbah -- also I have captured the city of waters;

ASV
27. And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters.

WEB
27. Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yes, I have taken the city of waters.

NASB
27. He sent messengers to David with the word: "I have fought against Rabbah and have taken the water-city.

ESV
27. And Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah; moreover, I have taken the city of waters.

RV
27. And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, yea, I have taken the city of waters.

RSV
27. And Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah; moreover, I have taken the city of waters.

NKJV
27. And Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah, and I have taken the city's water [supply.]

MKJV
27. And Joab sent messengers to David and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.

AKJV
27. And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.

NRSV
27. Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah; moreover, I have taken the water city.

NIV
27. Joab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and taken its water supply.

NIRV
27. He sent messengers to David. He told them to say, "I have fought against Rabbah. I've taken control of its water supply.

NLT
27. Joab sent messengers to tell David, "I have fought against Rabbah and captured its water supply.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 27 / 31
  • ପୁଣି ଯୋୟାବ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ଦୂତଗଣ ପଠାଇ କହିଲା, ମୁଁ ରବ୍ବା ପ୍ରତିକୂଳରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିଅଛି, ଆହୁରି ଜଳନଗର ହସ୍ତଗତ କରିଅଛି ।
  • IRVOR

    ପୁଣି ଯୋୟାବ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ଦୂତଗଣ ପଠାଇ କହିଲା, “ମୁଁ ରବ୍ବା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିଅଛି, ଆହୁରି ଜଳନଗର ଅଧିକାର କରିଅଛି।
  • KJV

    And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
  • AMP

    And Joab sent messengers to David and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
  • YLT

    and Joab sendeth messengers unto David, and saith, `I have fought against Rabbah -- also I have captured the city of waters;
  • ASV

    And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters.
  • WEB

    Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yes, I have taken the city of waters.
  • NASB

    He sent messengers to David with the word: "I have fought against Rabbah and have taken the water-city.
  • ESV

    And Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah; moreover, I have taken the city of waters.
  • RV

    And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, yea, I have taken the city of waters.
  • RSV

    And Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah; moreover, I have taken the city of waters.
  • NKJV

    And Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah, and I have taken the city's water supply.
  • MKJV

    And Joab sent messengers to David and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
  • AKJV

    And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
  • NRSV

    Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah; moreover, I have taken the water city.
  • NIV

    Joab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and taken its water supply.
  • NIRV

    He sent messengers to David. He told them to say, "I have fought against Rabbah. I've taken control of its water supply.
  • NLT

    Joab sent messengers to tell David, "I have fought against Rabbah and captured its water supply.
Total 31 Verses, Selected Verse 27 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References