ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
7. ଅବା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଉନ୍ନତ ହୁଅ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମୁଁ ଆପଣାକୁ ନମ୍ର କରି ଯେ ବିନାମୂଲ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କଲି, ଏଥିରେ କଅଣ ପାପ କଲି?

IRVOR
7. ଅବା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଉନ୍ନତ ହୁଅ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ଆପଣାକୁ ନମ୍ର କରି ଯେ ବିନାମୂଲ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କଲି, ଏଥିରେ କ'ଣ ପାପ କଲି ?



KJV
7. Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

AMP
7. But did I perhaps make a mistake and do you a wrong in debasing and cheapening myself so that you might be exalted and enriched in dignity and honor and happiness by preaching God's Gospel without expense to you?

KJVP

YLT
7. The sin did I do -- myself humbling that ye might be exalted, because freely the good news of God I did proclaim to you?

ASV
7. Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?

WEB
7. Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God's gospel free of charge?

NASB
7. Did I make a mistake when I humbled myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge?

ESV
7. Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God's gospel to you free of charge?

RV
7. Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?

RSV
7. Did I commit a sin in abasing myself so that you might be exalted, because I preached God's gospel without cost to you?

NKJV
7. Did I commit sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?

MKJV
7. Or did I commit sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge?

AKJV
7. Have I committed an offense in abasing myself that you might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

NRSV
7. Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed God's good news to you free of charge?

NIV
7. Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?

NIRV
7. When I preached God's good news to you free of charge, I put myself down in order to lift you up. Was that a sin?

NLT
7. Was I wrong when I humbled myself and honored you by preaching God's Good News to you without expecting anything in return?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 7 / 33
  • ଅବା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଉନ୍ନତ ହୁଅ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମୁଁ ଆପଣାକୁ ନମ୍ର କରି ଯେ ବିନାମୂଲ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କଲି, ଏଥିରେ କଅଣ ପାପ କଲି?
  • IRVOR

    ଅବା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଉନ୍ନତ ହୁଅ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ଆପଣାକୁ ନମ୍ର କରି ଯେ ବିନାମୂଲ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କଲି, ଏଥିରେ କ'ଣ ପାପ କଲି ?
  • KJV

    Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
  • AMP

    But did I perhaps make a mistake and do you a wrong in debasing and cheapening myself so that you might be exalted and enriched in dignity and honor and happiness by preaching God's Gospel without expense to you?
  • YLT

    The sin did I do -- myself humbling that ye might be exalted, because freely the good news of God I did proclaim to you?
  • ASV

    Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?
  • WEB

    Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God's gospel free of charge?
  • NASB

    Did I make a mistake when I humbled myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge?
  • ESV

    Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God's gospel to you free of charge?
  • RV

    Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?
  • RSV

    Did I commit a sin in abasing myself so that you might be exalted, because I preached God's gospel without cost to you?
  • NKJV

    Did I commit sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?
  • MKJV

    Or did I commit sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge?
  • AKJV

    Have I committed an offense in abasing myself that you might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
  • NRSV

    Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed God's good news to you free of charge?
  • NIV

    Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?
  • NIRV

    When I preached God's good news to you free of charge, I put myself down in order to lift you up. Was that a sin?
  • NLT

    Was I wrong when I humbled myself and honored you by preaching God's Good News to you without expecting anything in return?
Total 33 Verses, Selected Verse 7 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References