ORV
28. ପୁଣି, ସେମାନେ ଅଶ୍ଵମାନଙ୍କ ଉପରେ ତାଙ୍କୁ ଆଣି ଯିହୁଦା-ନଗରରେ ତାଙ୍କର ପିତୃଗଣ ସହିତ ତାଙ୍କୁ କବର ଦେଲେ ।
IRVOR
28. ପୁଣି, ସେମାନେ ଅଶ୍ୱମାନଙ୍କ ଉପରେ ତାଙ୍କୁ ଆଣି ଯିହୁଦା-ନଗରରେ ତାଙ୍କର ପିତୃଗଣ ସହିତ ତାଙ୍କୁ କବର ଦେଲେ।
KJV
28. And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
AMP
28. And they brought him upon horses and buried him with his fathers in the City of [David in] Judah.
KJVP
YLT
28. and lift him up on the horses, and bury him with his fathers in the city of Judah.
ASV
28. And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
WEB
28. They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
NASB
28. They brought him back on horses and buried him with his ancestors in the City of Judah.
ESV
28. And they brought him upon horses, and he was buried with his fathers in the city of David.
RV
28. And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
RSV
28. And they brought him upon horses; and he was buried with his fathers in the city of David.
NKJV
28. Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the City of Judah.
MKJV
28. And they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
AKJV
28. And they brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
NRSV
28. They brought him back on horses; he was buried with his ancestors in the city of David.
NIV
28. He was brought back by horse and was buried with his fathers in the City of Judah.
NIRV
28. His body was brought back on a horse. Then he was buried in the family tomb in Jerusalem, the City of Judah.
NLT
28. They brought his body back on a horse, and he was buried with his ancestors in the City of David.
MSG
GNB
NET
ERVEN