ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
1. ଅନନ୍ତର ଦାଉଦଙ୍କର ମରଣକାଳ ସନ୍ନିକଟ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ଆପଣା ପୁତ୍ର ଶଲୋମନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲେ,

IRVOR
1. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦଙ୍କର ମରଣକାଳ ସନ୍ନିକଟ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ଆପଣା ପୁତ୍ର ଶଲୋମନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲେ,



KJV
1. Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,

AMP
1. WHEN DAVID'S time to die was near, he charged Solomon his son, saying,

KJVP

YLT
1. And draw near do the days of David to die, and he chargeth Solomon his son, saying,

ASV
1. Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,

WEB
1. Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying,

NASB
1. When the time of David's death drew near, he gave these instructions to his son Solomon:

ESV
1. When David's time to die drew near, he commanded Solomon his son, saying,

RV
1. Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,

RSV
1. When David's time to die drew near, he charged Solomon his son, saying,

NKJV
1. Now the days of David drew near that he should die, and he charged Solomon his son, saying:

MKJV
1. And the days of David drew near for him to die. And he charged Solomon his son, saying,

AKJV
1. Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying,

NRSV
1. When David's time to die drew near, he charged his son Solomon, saying:

NIV
1. When the time drew near for David to die, he gave a charge to Solomon his son.

NIRV
1. The time came near for David to die. So he gave orders to his son Solomon. He said,

NLT
1. As the time of King David's death approached, he gave this charge to his son Solomon:

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 46 Verses, Selected Verse 1 / 46
  • ଅନନ୍ତର ଦାଉଦଙ୍କର ମରଣକାଳ ସନ୍ନିକଟ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ଆପଣା ପୁତ୍ର ଶଲୋମନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲେ,
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦଙ୍କର ମରଣକାଳ ସନ୍ନିକଟ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ଆପଣା ପୁତ୍ର ଶଲୋମନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲେ,
  • KJV

    Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
  • AMP

    WHEN DAVID'S time to die was near, he charged Solomon his son, saying,
  • YLT

    And draw near do the days of David to die, and he chargeth Solomon his son, saying,
  • ASV

    Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
  • WEB

    Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
  • NASB

    When the time of David's death drew near, he gave these instructions to his son Solomon:
  • ESV

    When David's time to die drew near, he commanded Solomon his son, saying,
  • RV

    Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
  • RSV

    When David's time to die drew near, he charged Solomon his son, saying,
  • NKJV

    Now the days of David drew near that he should die, and he charged Solomon his son, saying:
  • MKJV

    And the days of David drew near for him to die. And he charged Solomon his son, saying,
  • AKJV

    Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
  • NRSV

    When David's time to die drew near, he charged his son Solomon, saying:
  • NIV

    When the time drew near for David to die, he gave a charge to Solomon his son.
  • NIRV

    The time came near for David to die. So he gave orders to his son Solomon. He said,
  • NLT

    As the time of King David's death approached, he gave this charge to his son Solomon:
Total 46 Verses, Selected Verse 1 / 46
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References