ORV
17. ଯେଣୁ ତୁମ୍ଭେ ଉତ୍ତମ ରୂପେ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛ ସତ, କିନ୍ତୁ ସେହି ଅନ୍ୟ ଜଣର ନିଷ୍ଠା ହୁଏ ନାହିଁ ।
IRVOR
17. ଯେଣୁ ତୁମ୍ଭେ ଉତ୍ତମ ରୂପେ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛ ସତ, କିନ୍ତୁ ସେହି ଅନ୍ୟ ଜଣର ଉନ୍ନତି ହୁଏ ନାହିଁ ।
KJV
17. For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
AMP
17. To be sure, you may give thanks well (nobly), but the bystander is not edified [it does him no good].
KJVP
YLT
17. for thou, indeed, dost give thanks well, but the other is not built up!
ASV
17. For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
WEB
17. For you most assuredly give thanks well, but the other person is not built up.
NASB
17. For you may be giving thanks very well, but the other is not built up.
ESV
17. For you may be giving thanks well enough, but the other person is not being built up.
RV
17. For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
RSV
17. For you may give thanks well enough, but the other man is not edified.
NKJV
17. For you indeed give thanks well, but the other is not edified.
MKJV
17. For you truly give thanks well, but the other is not built up.
AKJV
17. For you truly give thanks well, but the other is not edified.
NRSV
17. For you may give thanks well enough, but the other person is not built up.
NIV
17. You may be giving thanks well enough, but the other man is not edified.
NIRV
17. You might be giving thanks well enough. But the others are not being built up.
NLT
17. You will be giving thanks very well, but it won't strengthen the people who hear you.
MSG
GNB
NET
ERVEN