ORV
3. କିନ୍ତୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପୁରୁଷର ମସ୍ତକସ୍ଵରୂପ ଏବଂ ପୁରୁଷ ଯେ ସ୍ତ୍ରୀର ମସ୍ତକ ସ୍ଵରୂପ ଓ ଈଶ୍ଵର ଯେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ମସ୍ତକ ସ୍ଵରୂପ, ଏହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣ ବୋଲି ମୋହର ଇଚ୍ଛା ।
IRVOR
3. କିନ୍ତୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପୁରୁଷର ମସ୍ତକ ସ୍ୱରୂପ ଏବଂ ପୁରୁଷ ଯେ ସ୍ତ୍ରୀର ମସ୍ତକ ସ୍ୱରୂପ ଓ ଈଶ୍ୱର ଯେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ମସ୍ତକ ସ୍ୱରୂପ, ଏହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣ ବୋଲି ମୋହର ଇଚ୍ଛା ।
KJV
3. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman [is] the man; and the head of Christ [is] God.
AMP
3. But I want you to know and realize that Christ is the Head of every man, the head of a woman is her husband, and the Head of Christ is God.
KJVP
YLT
3. and I wish you to know that of every man the head is the Christ, and the head of a woman is the husband, and the head of Christ is God.
ASV
3. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
WEB
3. But I would have you know that the head of every man is Christ, and the head of the woman is the man, and the head of Christ is God.
NASB
3. But I want you to know that Christ is the head of every man, and a husband the head of his wife, and God the head of Christ.
ESV
3. But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a wife is her husband, and the head of Christ is God.
RV
3. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
RSV
3. But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a woman is her husband, and the head of Christ is God.
NKJV
3. But I want you to know that the head of every man is Christ, the head of woman [is] man, and the head of Christ [is] God.
MKJV
3. But I would have you know that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
AKJV
3. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
NRSV
3. But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the husband is the head of his wife, and God is the head of Christ.
NIV
3. Now I want you to realise that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.
NIRV
3. Now I want you to know that the head of every man is Christ. The head of the woman is the man. And the head of Christ is God.
NLT
3. But there is one thing I want you to know: The head of every man is Christ, the head of woman is man, and the head of Christ is God.
MSG
GNB
NET
ERVEN