ORV
20. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ! ତୁମ୍ଭ ତୁଲ୍ୟ ଆଉ କେହି ନାହିଁ, କିଅବା ଆମ୍ଭେମାନେ ନିଜ କର୍ଣ୍ଣରେ ଯାହା ଶୁଣିଅଛୁ, ତଦନୁସାରେ ତୁମ୍ଭ ଛଡ଼ା ଆଉ ପରମେଶ୍ଵର କେହି ନାହିଁ ।
IRVOR
20. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ ! ତୁମ୍ଭ ତୁଲ୍ୟ ଆଉ କେହି ନାହିଁ, କିଅବା ଆମ୍ଭେମାନେ ନିଜ କର୍ଣ୍ଣରେ ଯାହା ଶୁଣିଅଛୁ, ତଦନୁସାରେ ତୁମ୍ଭ ଛଡ଼ା ଆଉ ପରମେଶ୍ୱର କେହି ନାହିଁ।
KJV
20. O LORD, [there is] none like thee, neither [is there any] God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
AMP
20. O Lord, there is none like You, nor is there any God beside You, according to all that our ears have heard.
KJVP
YLT
20. O Jehovah, there is none like Thee, and there is no god save Thee, according to all that we have heard with our ears.
ASV
20. O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
WEB
20. Yahweh, there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
NASB
20. O LORD, there is no one like you and there is no God but you, just as we have always understood.
ESV
20. There is none like you, O LORD, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.
RV
20. O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
RSV
20. There is none like thee, O LORD, and there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
NKJV
20. "O LORD, [there is] none like You, nor [is there any] God besides You, according to all that we have heard with our ears.
MKJV
20. O Jehovah, there is none like You, neither any God besides You, according to all that we have heard with our ears.
AKJV
20. O LORD, there is none like you, neither is there any God beside you, according to all that we have heard with our ears.
NRSV
20. There is no one like you, O LORD, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.
NIV
20. "There is no-one like you, O LORD, and there is no God but you, as we have heard with our own ears.
NIRV
20. "Lord, there isn't anyone like you. There isn't any God but you. We have heard about it with our own ears.
NLT
20. "O LORD, there is no one like you. We have never even heard of another God like you!
MSG
GNB
NET
ERVEN