ORV
10. ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଯେଉଁପରି ଅନୁଗ୍ରହଦାନ ପାଇଅଛ, ସେହିପ୍ରକାରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବହୁବିଧ ଅନୁଗ୍ରହର ଉତ୍ତମ ଭଣ୍ତାରଘରିଆ ସ୍ଵରୂପେ ତଦ୍ଦ୍ଵାରା ପରସ୍ପରର ସେବା କର;
IRVOR
10. ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଯେଉଁପରି ଅନୁଗ୍ରହ ଦାନ ପାଇଅଛ, ସେହି ପ୍ରକାରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବହୁବିଧ ଅନୁଗ୍ରହର ଉତ୍ତମ ଭଣ୍ଡାରଘରିଆ ସ୍ୱରୂପେ ତଦ୍ୱାରା ପରସ୍ପରର ସେବା କର;
KJV
10. As every man hath received the gift, [even so] minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
AMP
10. As each of you has received a gift (a particular spiritual talent, a gracious divine endowment), employ it for one another as [befits] good trustees of God's many-sided grace [faithful stewards of the extremely diverse powers and gifts granted to Christians by unmerited favor].
KJVP
YLT
10. each, according as he received a gift, to one another ministering it, as good stewards of the manifold grace of God;
ASV
10. according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God;
WEB
10. According as each has received a gift, be ministering it among yourselves, as good stewards of the grace of God in its various forms.
NASB
10. As each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God's varied grace.
ESV
10. As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God's varied grace:
RV
10. according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God;
RSV
10. As each has received a gift, employ it for one another, as good stewards of God's varied grace:
NKJV
10. As each one has received a gift, minister it to one another, as good stewards of the manifold grace of God.
MKJV
10. each one as he received a gift, ministering it to yourselves as good stewards of the manifold grace of God.
AKJV
10. As every man has received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
NRSV
10. Like good stewards of the manifold grace of God, serve one another with whatever gift each of you has received.
NIV
10. Each one should use whatever gift he has received to serve others, faithfully administering God's grace in its various forms.
NIRV
10. God's gifts of grace come in many forms. Each of you has received a gift in order to serve others. You should use it faithfully.
NLT
10. God has given each of you a gift from his great variety of spiritual gifts. Use them well to serve one another.
MSG
GNB
NET
ERVEN