ORV
9. କାରଣ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ମଣ୍ତଳୀକୁ ତାଡ଼ନା କରିଥିବାରୁ ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ କ୍ଷୁଦ୍ରତମ, ପୁଣି ପ୍ରେରିତ ନାମରେ ଖ୍ୟାତ ହେବାକୁ ଅଯୋଗ୍ୟ ।
IRVOR
9. କାରଣ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମଣ୍ଡଳୀକୁ ତାଡ଼ନା କରିଥିବାରୁ ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ କ୍ଷୁଦ୍ରତମ, ପୁଣି, ପ୍ରେରିତ ନାମରେ ଖ୍ୟାତ ହେବାକୁ ଅଯୋଗ୍ୟ ।
KJV
9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
AMP
9. For I am the least [worthy] of the apostles, who am not fit or deserving to be called an apostle, because I once wronged and pursued and molested the church of God [oppressing it with cruelty and violence].
KJVP
YLT
9. for I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I did persecute the assembly of God,
ASV
9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
WEB
9. For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God.
NASB
9. For I am the least of the apostles, not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
ESV
9. For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
RV
9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
RSV
9. For I am the least of the apostles, unfit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
NKJV
9. For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
MKJV
9. For I am the least of the apostles and am not sufficient to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
AKJV
9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
NRSV
9. For I am the least of the apostles, unfit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
NIV
9. For I am the least of the apostles and do not even deserve to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
NIRV
9. I am the least important of the apostles. I'm not even fit to be called an apostle. I tried to destroy God's church.
NLT
9. For I am the least of all the apostles. In fact, I'm not even worthy to be called an apostle after the way I persecuted God's church.
MSG
GNB
NET
ERVEN