ORV
26. ଆଉ, ଗୋଟିଏ ଅଙ୍ଗ ଦୁଃଖଭୋଗ କଲେ ସମସ୍ତ ଅଙ୍ଗପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗ ତାʼର ସହିତ ଦୁଃଖଭୋଗ କରନ୍ତି, କିମ୍ଵା ଗୋଟିଏ ଅଙ୍ଗ ଗୌରବପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ ସମସ୍ତ ଅଙ୍ଗପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗ ତାʼର ସହିତ ଆନନ୍ଦ କରନ୍ତି ।
IRVOR
26. ଆଉ, ଗୋଟିଏ ଅଙ୍ଗ ଦୁଃଖଭୋଗ କଲେ ସମସ୍ତ ଅଙ୍ଗପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗ ତା'ର ସହିତ ଦୁଃଖଭୋଗ କରନ୍ତି, କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ଅଙ୍ଗ ଗୌରବପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ ସମସ୍ତ ଅଙ୍ଗପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗ ତା'ର ସହିତ ଆନନ୍ଦ କରନ୍ତି ।
KJV
26. And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
AMP
26. And if one member suffers, all the parts [share] the suffering; if one member is honored, all the members [share in] the enjoyment of it.
KJVP
YLT
26. and whether one member doth suffer, suffer with [it] do all the members, or one member is glorified, rejoice with [it] do all the members;
ASV
26. And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honored, all the members rejoice with it.
WEB
26. When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it.
NASB
26. If (one) part suffers, all the parts suffer with it; if one part is honored, all the parts share its joy.
ESV
26. If one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together.
RV
26. And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or {cf15i one} member is honoured, all the members rejoice with it.
RSV
26. If one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together.
NKJV
26. And if one member suffers, all the members suffer with [it;] or if one member is honored, all the members rejoice with [it.]
MKJV
26. And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is glorified, all the members rejoice with it.
AKJV
26. And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honored, all the members rejoice with it.
NRSV
26. If one member suffers, all suffer together with it; if one member is honored, all rejoice together with it.
NIV
26. If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honoured, every part rejoices with it.
NIRV
26. If one part suffers, every part suffers with it. If one part is honored, every part shares in its joy.
NLT
26. If one part suffers, all the parts suffer with it, and if one part is honored, all the parts are glad.
MSG
GNB
NET
ERVEN