ORV
1. ପ୍ରଧାନ ବାଦ୍ୟକର ନିମନ୍ତେ କୋରହ-ସନ୍ତାନଗଣର ଗୀତ । ହେ ଗୋଷ୍ଠୀସକଳ, ଏହା ଶୁଣ, ହେ ଜଗନ୍ନିବାସୀଗଣ,
IRVOR
1. ହେ ଗୋଷ୍ଠୀସକଳ, ଏହା ଶୁଣ, ହେ ଜଗନ୍ନିବାସୀଗଣ,
KJV
1. Hear this, all [ye] people; give ear, all [ye] inhabitants of the world:
AMP
1. To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. HEAR THIS, all you peoples; give ear, all you inhabitants of the world,
KJVP
YLT
1. To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Hear this, all ye peoples, Give ear, all ye inhabitants of the world.
ASV
1. Hear this, all ye peoples; Give ear, all ye inhabitants of the world,
WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
NASB
1. For the leader. A psalm of the Korahites.
ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,
RV
1. Hear this, all ye peoples; give ear, all ye inhabitants of the world:
RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,
NKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,
MKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all you peoples; give ear, all inhabitants of the world;
AKJV
1. Hear this, all you people; give ear, all you inhabitants of the world:
NRSV
1. Hear this, all you peoples; give ear, all inhabitants of the world,
NIV
1. [For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.] Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world,
NIRV
1. For the director of music. A psalm of the Sons of Korah. Hear this, all you nations. Listen, all you who live in this world.
NLT
1. Listen to this, all you people! Pay attention, everyone in the world!
MSG
GNB
NET
ERVEN