ORV
51. ଅହଙ୍କାରୀମାନେ ମୋତେ ଅତିଶୟ ପରିହାସ କରିଅଛନ୍ତି, ତଥାପି ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବ୍ୟବସ୍ଥାରୁ ବିମୁଖ ହୋଇ ନାହିଁ ।
IRVOR
51. ଅହଙ୍କାରୀମାନେ ମୋତେ ଅତିଶୟ ପରିହାସ କରିଅଛନ୍ତି, ତଥାପି ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବ୍ୟବସ୍ଥାରୁ ବିମୁଖ ହୋଇ ନାହିଁ।
KJV
51. The proud have had me greatly in derision: [yet] have I not declined from thy law.
AMP
51. The proud have had me greatly in derision, yet have I not declined in my interest in or turned aside from Your law.
KJVP
YLT
51. The proud have utterly scorned me, From Thy law I have not turned aside.
ASV
51. The proud have had me greatly in derision: Yet have I not swerved from thy law.
WEB
51. The arrogant mock me excessively, But I don't swerve from your law.
NASB
51. Though the arrogant utterly scorn me, I do not turn from your teaching.
ESV
51. The insolent utterly deride me, but I do not turn away from your law.
RV
51. The proud have had me greatly in derision: {cf15i yet} have I not swerved from thy law.
RSV
51. Godless men utterly deride me, but I do not turn away from thy law.
NKJV
51. The proud have me in great derision, [Yet] I do not turn aside from Your law.
MKJV
51. The proud have utterly scorned me; yet I have not turned aside from Your Law.
AKJV
51. The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from your law.
NRSV
51. The arrogant utterly deride me, but I do not turn away from your law.
NIV
51. The arrogant mock me without restraint, but I do not turn from your law.
NIRV
51. Proud people are always making fun of me. But I don't turn away from your law.
NLT
51. The proud hold me in utter contempt, but I do not turn away from your instructions.
MSG
GNB
NET
ERVEN