ORV
123. ତୁମ୍ଭର ପରିତ୍ରାଣ ଓ ତୁମ୍ଭର ଧର୍ମମୟ ବାକ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ମୋହର ଚକ୍ଷୁ କ୍ଷୀଣ ହେଉଅଛି ।
IRVOR
123. ତୁମ୍ଭର ପରିତ୍ରାଣ ଓ ତୁମ୍ଭର ଧର୍ମମୟ ବାକ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ମୋହର ଚକ୍ଷୁ କ୍ଷୀଣ ହେଉଅଛି।
KJV
123. Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
AMP
123. My eyes fail, watching for Your salvation and for the fulfillment of Your righteous promise.
KJVP
YLT
123. Mine eyes have been consumed for Thy salvation. And for the saying of Thy righteousness.
ASV
123. Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous word.
WEB
123. My eyes fail looking for your salvation, For your righteous word.
NASB
123. My eyes long to see your salvation and the justice of your promise.
ESV
123. My eyes long for your salvation and for the fulfillment of your righteous promise.
RV
123. Mine eyes fail for thy salvation, and for thy righteous word.
RSV
123. My eyes fail with watching for thy salvation, and for the fulfilment of thy righteous promise.
NKJV
123. My eyes fail [from seeking] Your salvation And Your righteous word.
MKJV
123. My eyes fail for Your salvation, and for the Word of Your righteousness.
AKJV
123. My eyes fail for your salvation, and for the word of your righteousness.
NRSV
123. My eyes fail from watching for your salvation, and for the fulfillment of your righteous promise.
NIV
123. My eyes fail, looking for your salvation, looking for your righteous promise.
NIRV
123. My eyes grow tired as I look to you to save me. Please save me as you have promised.
NLT
123. My eyes strain to see your rescue, to see the truth of your promise fulfilled.
MSG
GNB
NET
ERVEN