ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
14. ମାତ୍ର ତାହାର ସ୍ଵାମୀ ଯେବେ ଦିନକୁ ଦିନ ତାହା ପ୍ରତି ସର୍ବତୋଭାବେ ତୁନି ହୋଇ ରହେ, ତେବେ ସେ ତାହାର ସମସ୍ତ ମାନତ ଅବା ତାହାର ସମସ୍ତ ବ୍ରତ ସ୍ଥିର କରେ । ସେ ତାହା ଶୁଣିବା ଦିନ ତୁନି ହୋଇ ରହିବାରୁ ତାହା ସ୍ଥିର କଲା ।

IRVOR
14. ମାତ୍ର ତାହାର ସ୍ୱାମୀ ଯଦି ଦିନକୁ ଦିନ ତାହା ପ୍ରତି ସର୍ବତୋଭାବେ ତୁନି ହୋଇ ରହେ, ତେବେ ସେ ତାହାର ସମସ୍ତ ମାନତ ଅବା ତାହାର ସମସ୍ତ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ସ୍ଥିର କରେ। ସେ ତାହା ଶୁଣିବା ଦିନ ତୁନି ହୋଇ ରହିବାରୁ ତାହା ସ୍ଥିର କଲା।



KJV
14. But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which [are] upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard [them. ]

AMP
14. But if her husband altogether holds his peace [concerning the matter] with her from day to day, then he establishes and confirms all her vows or all her pledges which are upon her. He establishes them because he said nothing to [restrain] her on the day he heard of them.

KJVP

YLT
14. and if her husband certainly keep silent at her, from day unto day, then he hath established all her vows, or all her bonds which [are] upon her; he hath established them, for he hath kept silent at her in the day of his hearing;

ASV
14. But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he hath established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.

WEB
14. But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establishes all her vows, or all her bonds, which are on her: he has established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.

NASB
14. "Any vow or any pledge that she makes under oath to mortify herself, her husband can either allow to remain valid or render null and void.

ESV
14. But if her husband says nothing to her from day to day, then he establishes all her vows or all her pledges that are upon her. He has established them, because he said nothing to her on the day that he heard of them.

RV
14. But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he hath established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.

RSV
14. But if her husband says nothing to her from day to day, then he establishes all her vows, or all her pledges, that are upon her; he has established them, because he said nothing to her on the day that he heard of them.

NKJV
14. "Now if her husband makes no response whatever to her from day to day, then he confirms all her vows or all the agreements that bind her; he confirms them, because he made no response to her on the day that he heard [them.]

MKJV
14. But if her husband is altogether silent as to her from day to day, then he establishes all her vows or all her bonds which are on her. He confirms them, because he was silent as to her in the day that he heard.

AKJV
14. But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establishes all her vows, or all her bonds, which are on her: he confirms them, because he held his peace at her in the day that he heard them.

NRSV
14. But if her husband says nothing to her from day to day, then he validates all her vows, or all her pledges, by which she is obligated; he has validated them, because he said nothing to her at the time that he heard of them.

NIV
14. But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.

NIRV
14. "But suppose day after day her husband doesn't say anything to her about what she did. Then he lets her keep all of her promises. He lets her do everything she agreed to do. That's because he didn't say anything to her when he heard about what she had done.

NLT
14. But if he does not object on the day he hears of it, then he is agreeing to all her vows and pledges.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 16 Verses, Selected Verse 14 / 16
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • ମାତ୍ର ତାହାର ସ୍ଵାମୀ ଯେବେ ଦିନକୁ ଦିନ ତାହା ପ୍ରତି ସର୍ବତୋଭାବେ ତୁନି ହୋଇ ରହେ, ତେବେ ସେ ତାହାର ସମସ୍ତ ମାନତ ଅବା ତାହାର ସମସ୍ତ ବ୍ରତ ସ୍ଥିର କରେ । ସେ ତାହା ଶୁଣିବା ଦିନ ତୁନି ହୋଇ ରହିବାରୁ ତାହା ସ୍ଥିର କଲା ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ତାହାର ସ୍ୱାମୀ ଯଦି ଦିନକୁ ଦିନ ତାହା ପ୍ରତି ସର୍ବତୋଭାବେ ତୁନି ହୋଇ ରହେ, ତେବେ ସେ ତାହାର ସମସ୍ତ ମାନତ ଅବା ତାହାର ସମସ୍ତ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ସ୍ଥିର କରେ। ସେ ତାହା ଶୁଣିବା ଦିନ ତୁନି ହୋଇ ରହିବାରୁ ତାହା ସ୍ଥିର କଲା।
  • KJV

    But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
  • AMP

    But if her husband altogether holds his peace concerning the matter with her from day to day, then he establishes and confirms all her vows or all her pledges which are upon her. He establishes them because he said nothing to restrain her on the day he heard of them.
  • YLT

    and if her husband certainly keep silent at her, from day unto day, then he hath established all her vows, or all her bonds which are upon her; he hath established them, for he hath kept silent at her in the day of his hearing;
  • ASV

    But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he hath established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
  • WEB

    But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establishes all her vows, or all her bonds, which are on her: he has established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
  • NASB

    "Any vow or any pledge that she makes under oath to mortify herself, her husband can either allow to remain valid or render null and void.
  • ESV

    But if her husband says nothing to her from day to day, then he establishes all her vows or all her pledges that are upon her. He has established them, because he said nothing to her on the day that he heard of them.
  • RV

    But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he hath established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
  • RSV

    But if her husband says nothing to her from day to day, then he establishes all her vows, or all her pledges, that are upon her; he has established them, because he said nothing to her on the day that he heard of them.
  • NKJV

    "Now if her husband makes no response whatever to her from day to day, then he confirms all her vows or all the agreements that bind her; he confirms them, because he made no response to her on the day that he heard them.
  • MKJV

    But if her husband is altogether silent as to her from day to day, then he establishes all her vows or all her bonds which are on her. He confirms them, because he was silent as to her in the day that he heard.
  • AKJV

    But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establishes all her vows, or all her bonds, which are on her: he confirms them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
  • NRSV

    But if her husband says nothing to her from day to day, then he validates all her vows, or all her pledges, by which she is obligated; he has validated them, because he said nothing to her at the time that he heard of them.
  • NIV

    But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
  • NIRV

    "But suppose day after day her husband doesn't say anything to her about what she did. Then he lets her keep all of her promises. He lets her do everything she agreed to do. That's because he didn't say anything to her when he heard about what she had done.
  • NLT

    But if he does not object on the day he hears of it, then he is agreeing to all her vows and pledges.
Total 16 Verses, Selected Verse 14 / 16
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References