ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
27. ସେଥିରେ ସେ ତାହାକୁ କହିଲେ, ପ୍ରଥମେ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ତୃପ୍ତ ହେବାକୁ ଦିଅ, କାରଣ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ଆହାର ନେଇ କୁକୁରମାନଙ୍କ ପାଖରେ ପକାଇବା ଉଚିତ ନୁହେଁ ।

IRVOR
27. ସେଥିରେ ସେ ତାହାକୁ କହିଲେ, ପ୍ରଥମେ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ତୃପ୍ତ ହେବାକୁ ଦିଅ, କାରଣ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ଆହାର ନେଇ କୁକୁରମାନଙ୍କ ପାଖରେ ପକାଇବା ଉଚିତ ନୁହେଁ ।



KJV
27. But Jesus said unto her, {SCJ}Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it] unto the dogs. {SCJ.}

AMP
27. And He said to her, First let the children be fed, for it is not becoming or proper or right to take the children's bread and throw it to the [little house] dogs.

KJVP

YLT
27. And Jesus said to her, `Suffer first the children to be filled, for it is not good to take the children's bread, and to cast [it] to the little dogs.`

ASV
27. And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the childrens bread and cast it to the dogs.

WEB
27. But Jesus said to her, "Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."

NASB
27. He said to her, "Let the children be fed first. For it is not right to take the food of the children and throw it to the dogs."

ESV
27. And he said to her, "Let the children be fed first, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs."

RV
27. And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children-s bread and cast it to the dogs.

RSV
27. And he said to her, "Let the children first be fed, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs."

NKJV
27. But Jesus said to her, "Let the children be filled first, for it is not good to take the children's bread and throw [it] to the little dogs."

MKJV
27. But Jesus said to her, Let the children first be filled. For it is not right to take the children's loaves and to throw it to the dogs.

AKJV
27. But Jesus said to her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs.

NRSV
27. He said to her, "Let the children be fed first, for it is not fair to take the children's food and throw it to the dogs."

NIV
27. "First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to their dogs."

NIRV
27. "First let the children eat all they want," he told her. "It is not right to take the children's bread and throw it to their dogs."

NLT
27. Jesus told her, "First I should feed the children-- my own family, the Jews. It isn't right to take food from the children and throw it to the dogs."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 27 / 37
  • ସେଥିରେ ସେ ତାହାକୁ କହିଲେ, ପ୍ରଥମେ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ତୃପ୍ତ ହେବାକୁ ଦିଅ, କାରଣ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ଆହାର ନେଇ କୁକୁରମାନଙ୍କ ପାଖରେ ପକାଇବା ଉଚିତ ନୁହେଁ ।
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ସେ ତାହାକୁ କହିଲେ, ପ୍ରଥମେ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ତୃପ୍ତ ହେବାକୁ ଦିଅ, କାରଣ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ଆହାର ନେଇ କୁକୁରମାନଙ୍କ ପାଖରେ ପକାଇବା ଉଚିତ ନୁହେଁ ।
  • KJV

    But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast it unto the dogs.
  • AMP

    And He said to her, First let the children be fed, for it is not becoming or proper or right to take the children's bread and throw it to the little house dogs.
  • YLT

    And Jesus said to her, `Suffer first the children to be filled, for it is not good to take the children's bread, and to cast it to the little dogs.`
  • ASV

    And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the childrens bread and cast it to the dogs.
  • WEB

    But Jesus said to her, "Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."
  • NASB

    He said to her, "Let the children be fed first. For it is not right to take the food of the children and throw it to the dogs."
  • ESV

    And he said to her, "Let the children be fed first, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs."
  • RV

    And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children-s bread and cast it to the dogs.
  • RSV

    And he said to her, "Let the children first be fed, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs."
  • NKJV

    But Jesus said to her, "Let the children be filled first, for it is not good to take the children's bread and throw it to the little dogs."
  • MKJV

    But Jesus said to her, Let the children first be filled. For it is not right to take the children's loaves and to throw it to the dogs.
  • AKJV

    But Jesus said to her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs.
  • NRSV

    He said to her, "Let the children be fed first, for it is not fair to take the children's food and throw it to the dogs."
  • NIV

    "First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to their dogs."
  • NIRV

    "First let the children eat all they want," he told her. "It is not right to take the children's bread and throw it to their dogs."
  • NLT

    Jesus told her, "First I should feed the children-- my own family, the Jews. It isn't right to take food from the children and throw it to the dogs."
Total 37 Verses, Selected Verse 27 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References