ORV
4. ତେବେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବୃଷ୍ଟି ଉପଯୁକ୍ତ ସମୟରେ ଦାନ କରିବା, ତହିଁରେ ଭୂମି ନିଜ ଶସ୍ୟର ପୂର୍ଣ୍ଣତା ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବ ଓ କ୍ଷେତ୍ରର ବୃକ୍ଷସକଳ ଆପଣା ଆପଣା ଫଳ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବ ।
IRVOR
4. ତେବେ ଆମ୍ଭେ ଉପଯୁକ୍ତ ସମୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବୃଷ୍ଟି ଦାନ କରିବା, ତହିଁରେ ଭୂମି ନିଜ ଶସ୍ୟର ପୂର୍ଣ୍ଣତା ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବ ଓ କ୍ଷେତ୍ରର ବୃକ୍ଷସକଳ ଆପଣା ଆପଣା ଫଳ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବ।
KJV
4. Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
AMP
4. I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase and the trees of the field yield their fruit.
KJVP
YLT
4. then I have given your rains in their season, and the land hath given her produce, and the tree of the field doth give its fruit;
ASV
4. then I will give your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
WEB
4. then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
NASB
4. I will give you rain in due season, so that the land will bear its crops, and the trees their fruit;
ESV
4. then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
RV
4. then I will give your rains in their season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
RSV
4. then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
NKJV
4. then I will give you rain in its season, the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit.
MKJV
4. then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
AKJV
4. Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
NRSV
4. I will give you your rains in their season, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit.
NIV
4. I will send you rain in its season, and the ground will yield its crops and the trees of the field their fruit.
NIRV
4. Then I will send you rain at the right time. The ground will produce its crops. The trees of the field will bear their fruit.
NLT
4. I will send you the seasonal rains. The land will then yield its crops, and the trees of the field will produce their fruit.
MSG
GNB
NET
ERVEN