ORV
25. ପୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆତ୍ମା ସରୀୟ ଓ ଇଷ୍ଟାୟୋଲ ମଧ୍ୟବର୍ତ୍ତୀ ମହନୀ-ଦାନରେ ତାହାକୁ ଚଳାଇବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
IRVOR
25. ପୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆତ୍ମା ସରାୟ ଓ ଇଷ୍ଟାୟୋଲ ମଧ୍ୟବର୍ତ୍ତୀ ମହନୀ-ଦାନ୍ରେ [† ମହନୀ-ଦାନ୍ରେ ଅର୍ଥାତ୍ ଦାନ୍ ବଂଶର ] ତାହାକୁ ଚଳାଇବାକୁ ଲାଗିଲେ।
KJV
25. And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
AMP
25. And the Spirit of the Lord began to move him at times in Mahaneh-dan [the camp of Dan] between Zorah and Eshtaol.
KJVP
YLT
25. and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
ASV
25. And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
WEB
25. The Spirit of Yahweh began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
NASB
25. the spirit of the LORD first stirred him in Mahaneh-dan, which is between Zorah and Eshtaol.
ESV
25. And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
RV
25. And the spirit of the LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
RSV
25. And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahanehdan, between Zorah and Eshtaol.
NKJV
25. And the Spirit of the LORD began to move upon him at Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.
MKJV
25. And the Spirit of Jehovah began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
AKJV
25. And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
NRSV
25. The spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
NIV
25. and the Spirit of the LORD began to stir him while he was in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
NIRV
25. The Spirit of the Lord began to work in his life. It happened while he was in Mahaneh Dan. It's between Zorah and Eshtaol.
NLT
25. And the Spirit of the LORD began to stir him while he lived in Mahaneh-dan, which is located between the towns of Zorah and Eshtaol.
MSG
GNB
NET
ERVEN