ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏଫିସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
17. ଆଉ ଦୂରରେ ଥିଲ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ, ପୁଣି ନିକଟରେ ଥିଲେ ଯେ ସେମାନେ, ଉଭୟଙ୍କ ନିକଟରେ ସେ ଆସି ଶାନ୍ତିର ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କଲେ;

IRVOR
17. ଆଉ ଦୂରରେ ଥିଲ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ, ଉଭୟଙ୍କ ନିକଟରେ ସେ ଆସି ଶାନ୍ତିର ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କଲେ;



KJV
17. And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.

AMP
17. And He came and preached the glad tidings of peace to you who were afar off and [peace] to those who were near. [Isa. 57:19.]

KJVP

YLT
17. and having come, he did proclaim good news -- peace to you -- the far-off and the nigh,

ASV
17. and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:

WEB
17. He came and preached peace to you who were far off and to those who were near.

NASB
17. He came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near,

ESV
17. And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near.

RV
17. and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:

RSV
17. And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near;

NKJV
17. And He came and preached peace to you who were afar off and to those who were near.

MKJV
17. And He came and preached peace to you who were afar off, and to those who were near.

AKJV
17. And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were near.

NRSV
17. So he came and proclaimed peace to you who were far off and peace to those who were near;

NIV
17. He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.

NIRV
17. He came and preached peace to you who were far away. He also preached peace to those who were near.

NLT
17. He brought this Good News of peace to you Gentiles who were far away from him, and peace to the Jews who were near.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 17 / 22
  • ଆଉ ଦୂରରେ ଥିଲ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ, ପୁଣି ନିକଟରେ ଥିଲେ ଯେ ସେମାନେ, ଉଭୟଙ୍କ ନିକଟରେ ସେ ଆସି ଶାନ୍ତିର ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କଲେ;
  • IRVOR

    ଆଉ ଦୂରରେ ଥିଲ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ, ଉଭୟଙ୍କ ନିକଟରେ ସେ ଆସି ଶାନ୍ତିର ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କଲେ;
  • KJV

    And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
  • AMP

    And He came and preached the glad tidings of peace to you who were afar off and peace to those who were near. Isa. 57:19.
  • YLT

    and having come, he did proclaim good news -- peace to you -- the far-off and the nigh,
  • ASV

    and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:
  • WEB

    He came and preached peace to you who were far off and to those who were near.
  • NASB

    He came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near,
  • ESV

    And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near.
  • RV

    and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:
  • RSV

    And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near;
  • NKJV

    And He came and preached peace to you who were afar off and to those who were near.
  • MKJV

    And He came and preached peace to you who were afar off, and to those who were near.
  • AKJV

    And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were near.
  • NRSV

    So he came and proclaimed peace to you who were far off and peace to those who were near;
  • NIV

    He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.
  • NIRV

    He came and preached peace to you who were far away. He also preached peace to those who were near.
  • NLT

    He brought this Good News of peace to you Gentiles who were far away from him, and peace to the Jews who were near.
Total 22 Verses, Selected Verse 17 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References