ORV
28. ଏହେତୁ ଆପଣ ଅବଶିଷ୍ଟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରି ନଗର ନିକଟରେ ଛାଉଣି ସ୍ଥାପନ କରି ତାହା ହସ୍ତଗତ କରନ୍ତୁ, ନୋହିଲେ ମୁଁ ସେ ନଗର ହସ୍ତଗତ କଲେ, ତାହା ମୋʼ ନାମାନୁସାରେ ଖ୍ୟାତ ହେବ ।
IRVOR
28. ଏହେତୁ ଆପଣ ଅବଶିଷ୍ଟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରି ନଗର ନିକଟରେ ଛାଉଣି ସ୍ଥାପନ କରି ତାହା ଅଧିକାର କରନ୍ତୁ, ନୋହିଲେ ମୁଁ ସେ ନଗର ଅଧିକାର କଲେ, ତାହା ମୋ’ ନାମାନୁସାରେ ଖ୍ୟାତ ହେବ।”
KJV
28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
AMP
28. Now therefore assemble the rest of the men, encamp against the city, and take it, lest I take the city, and it be called after my name.
KJVP
YLT
28. and now, gather the rest of the people, and encamp against the city, and capture it, lest I capture the city, and my name hath been called upon it.`
ASV
28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name.
WEB
28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name.
NASB
28. Therefore, assemble the rest of the soldiers, join the siege against the city and capture it, lest it be I that capture the city and it be credited to me."
ESV
28. Now then gather the rest of the people together and encamp against the city and take it, lest I take the city and it be called by my name."
RV
28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
RSV
28. Now, then, gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called by my name."
NKJV
28. "Now therefore, gather the rest of the people together and encamp against the city and take it, lest I take the city and it be called after my name."
MKJV
28. And therefore gather the rest of the people together, and camp against the city and take it, lest I take the city and it be called after my name.
AKJV
28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
NRSV
28. Now, then, gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; or I myself will take the city, and it will be called by my name."
NIV
28. Now muster the rest of the troops and besiege the city and capture it. Otherwise I shall take the city, and it will be named after me."
NIRV
28. So bring the rest of the troops together. Surround the city and get ready to attack it. Then capture it. If you don't, I'll capture it myself. Then it will be named after me."
NLT
28. Now bring the rest of the army and capture the city. Otherwise, I will capture it and get credit for the victory."
MSG
GNB
NET
ERVEN