ORV
14. ତହୁଁ ଦାଉଦ ତାହାକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଅଭିଷିକ୍ତଙ୍କୁ ନାଶ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣା ହସ୍ତ ବଢ଼ାଇବାକୁ ଭୟ ନ କଲ, ଏ କିପରି?
IRVOR
14. ତହୁଁ ଦାଉଦ ତାହାକୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଅଭିଷିକ୍ତଙ୍କୁ ନାଶ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣା ହସ୍ତ ବଢ଼ାଇବାକୁ ଭୟ ନ କଲ, ଏ କିପରି ?”
KJV
14. And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD’S anointed?
AMP
14. David said to him, Why were you not afraid to stretch forth your hand to destroy the Lord's anointed?
KJVP
YLT
14. And David saith unto him, `How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy the anointed of Jehovah?`
ASV
14. And David said unto him, How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy Jehovahs anointed?
WEB
14. David said to him, How were you not afraid to put forth your hand to destroy Yahweh's anointed?
NASB
14. David said to him, "How is it that you were not afraid to put forth your hand to desecrate the LORD'S anointed?"
ESV
14. David said to him, "How is it you were not afraid to put out your hand to destroy the LORD's anointed?"
RV
14. And David said unto him, How wast thou not afraid to put forth thine hand to destroy the LORD-S anointed?
RSV
14. David said to him, "How is it you were not afraid to put forth your hand to destroy the LORDS anointed?"
NKJV
14. So David said to him, "How was it you were not afraid to put forth your hand to destroy the LORD's anointed?"
MKJV
14. And David said, Why were you not afraid to stretch forth your hand to destroy Jehovah's anointed?
AKJV
14. And David said to him, How were you not afraid to stretch forth your hand to destroy the LORD's anointed?
NRSV
14. David said to him, "Were you not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?"
NIV
14. David asked him, "Why were you not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?"
NIRV
14. David asked him, "Why weren't you afraid to lift your hand to kill the Lord's anointed king?"
NLT
14. "Why were you not afraid to kill the LORD's anointed one?" David asked.
MSG
GNB
NET
ERVEN