ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
11. କିନ୍ତୁ ହେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକ, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ସମସ୍ତରୁ ପଳାୟନ କରି ଧାର୍ମିକତା, ଈଶ୍ଵରପରାୟଣତା, ବିଶ୍ଵାସ, ପ୍ରେମ, ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଓ ସହିଷ୍ଣୁତାର ଅନୁଗାମୀ ହୁଅ ।

IRVOR
11. କିନ୍ତୁ ହେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ସମସ୍ତଠାରୁ ପଳାୟନ କରି ଧାର୍ମିକତା, ଈଶ୍ୱରପରାୟଣତା, ବିଶ୍ୱାସ,ପ୍ରେମ, ଧୈର୍ଯ୍ୟ, ସହିଷ୍ଣୁତା ଓ ନମ୍ରତାର ଅନୁଗାମୀ ହୁଅ ।



KJV
11. But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.

AMP
11. But as for you, O man of God, flee from all these things; aim at and pursue righteousness (right standing with God and true goodness), godliness (which is the loving fear of God and being Christlike), faith, love, steadfastness (patience), and gentleness of heart.

KJVP

YLT
11. and thou, O man of God, these things flee, and pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, meekness;

ASV
11. But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.

WEB
11. But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, and gentleness.

NASB
11. But you, man of God, avoid all this. Instead, pursue righteousness, devotion, faith, love, patience, and gentleness.

ESV
11. But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness.

RV
11. But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.

RSV
11. But as for you, man of God, shun all this; aim at righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness.

NKJV
11. But you, O man of God, flee these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, gentleness.

MKJV
11. But you, O man of God, flee these things and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, and meekness.

AKJV
11. But you, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.

NRSV
11. But as for you, man of God, shun all this; pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness.

NIV
11. But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness.

NIRV
11. But you are a man of God. Run away from all of those things. Try hard to do what is right and godly. Have faith, love and gentleness. Hold on to what you believe.

NLT
11. But you, Timothy, are a man of God; so run from all these evil things. Pursue righteousness and a godly life, along with faith, love, perseverance, and gentleness.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 11 / 21
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
  • କିନ୍ତୁ ହେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକ, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ସମସ୍ତରୁ ପଳାୟନ କରି ଧାର୍ମିକତା, ଈଶ୍ଵରପରାୟଣତା, ବିଶ୍ଵାସ, ପ୍ରେମ, ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଓ ସହିଷ୍ଣୁତାର ଅନୁଗାମୀ ହୁଅ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ହେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ସମସ୍ତଠାରୁ ପଳାୟନ କରି ଧାର୍ମିକତା, ଈଶ୍ୱରପରାୟଣତା, ବିଶ୍ୱାସ,ପ୍ରେମ, ଧୈର୍ଯ୍ୟ, ସହିଷ୍ଣୁତା ଓ ନମ୍ରତାର ଅନୁଗାମୀ ହୁଅ ।
  • KJV

    But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
  • AMP

    But as for you, O man of God, flee from all these things; aim at and pursue righteousness (right standing with God and true goodness), godliness (which is the loving fear of God and being Christlike), faith, love, steadfastness (patience), and gentleness of heart.
  • YLT

    and thou, O man of God, these things flee, and pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, meekness;
  • ASV

    But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
  • WEB

    But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, and gentleness.
  • NASB

    But you, man of God, avoid all this. Instead, pursue righteousness, devotion, faith, love, patience, and gentleness.
  • ESV

    But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness.
  • RV

    But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
  • RSV

    But as for you, man of God, shun all this; aim at righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness.
  • NKJV

    But you, O man of God, flee these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, gentleness.
  • MKJV

    But you, O man of God, flee these things and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, and meekness.
  • AKJV

    But you, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
  • NRSV

    But as for you, man of God, shun all this; pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness.
  • NIV

    But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness.
  • NIRV

    But you are a man of God. Run away from all of those things. Try hard to do what is right and godly. Have faith, love and gentleness. Hold on to what you believe.
  • NLT

    But you, Timothy, are a man of God; so run from all these evil things. Pursue righteousness and a godly life, along with faith, love, perseverance, and gentleness.
Total 21 Verses, Selected Verse 11 / 21
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References