ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
5. ମୁଁ ପୂର୍ବକାଳର ଦିନସବୁ, ପୁରାତନ କାଳର ବର୍ଷସବୁ ଭାବନା କରିଅଛି ।

IRVOR
5. ମୁଁ ପୂର୍ବକାଳର ଦିନସବୁ, ପୁରାତନ କାଳର ବର୍ଷସବୁ ଭାବନା କରିଅଛି।



KJV
5. I have considered the days of old, the years of ancient times.

AMP
5. I consider the days of old, the years of bygone times [of prosperity].

KJVP

YLT
5. I have reckoned the days of old, The years of the ages.

ASV
5. I have considered the days of old, The years of ancient times.

WEB
5. I have considered the days of old, The years of ancient times.

NASB
5. My eyes cannot close in sleep; I am troubled and cannot speak.

ESV
5. I consider the days of old, the years long ago.

RV
5. I have considered the days of old, the years of ancient times.

RSV
5. I consider the days of old, I remember the years long ago.

NKJV
5. I have considered the days of old, The years of ancient times.

MKJV
5. I have thought on the days of old, the years of ages past.

AKJV
5. I have considered the days of old, the years of ancient times.

NRSV
5. I consider the days of old, and remember the years of long ago.

NIV
5. I thought about the former days, the years of long ago;

NIRV
5. I thought about days gone by. I thought about the years of long ago.

NLT
5. I think of the good old days, long since ended,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 5 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ମୁଁ ପୂର୍ବକାଳର ଦିନସବୁ, ପୁରାତନ କାଳର ବର୍ଷସବୁ ଭାବନା କରିଅଛି ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ପୂର୍ବକାଳର ଦିନସବୁ, ପୁରାତନ କାଳର ବର୍ଷସବୁ ଭାବନା କରିଅଛି।
  • KJV

    I have considered the days of old, the years of ancient times.
  • AMP

    I consider the days of old, the years of bygone times of prosperity.
  • YLT

    I have reckoned the days of old, The years of the ages.
  • ASV

    I have considered the days of old, The years of ancient times.
  • WEB

    I have considered the days of old, The years of ancient times.
  • NASB

    My eyes cannot close in sleep; I am troubled and cannot speak.
  • ESV

    I consider the days of old, the years long ago.
  • RV

    I have considered the days of old, the years of ancient times.
  • RSV

    I consider the days of old, I remember the years long ago.
  • NKJV

    I have considered the days of old, The years of ancient times.
  • MKJV

    I have thought on the days of old, the years of ages past.
  • AKJV

    I have considered the days of old, the years of ancient times.
  • NRSV

    I consider the days of old, and remember the years of long ago.
  • NIV

    I thought about the former days, the years of long ago;
  • NIRV

    I thought about days gone by. I thought about the years of long ago.
  • NLT

    I think of the good old days, long since ended,
Total 20 Verses, Selected Verse 5 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References