ORV
31. ମାତ୍ର ମୃତମାନଙ୍କ ପୁନରୁତ୍ଥାନ ବିଷୟରେ ଈଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯାହା କହିଅଛନ୍ତି, ତାହା କି ତୁମ୍ଭେମାନେ ପାଠ କରି ନାହଁ?
IRVOR
31. ମାତ୍ର ମୃତମାନଙ୍କ ପୁନରୁତ୍ଥାନ ବିଷୟରେ ଈଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯାହା କହିଅଛନ୍ତି, ତାହା କି ତୁମ୍ଭେମାନେ ପାଠ କରି ନାହଁ ?
KJV
31. {SCJ}But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, {SCJ.}
AMP
31. But as to the resurrection of the dead--have you never read what was said to you by God,
KJVP
YLT
31. `And concerning the rising again of the dead, did ye not read that which was spoken to you by God, saying,
ASV
31. But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
WEB
31. But concerning the resurrection of the dead, haven't you read that which was spoken to you by God, saying,
NASB
31. And concerning the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God,
ESV
31. And as for the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God:
RV
31. But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
RSV
31. And as for the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God,
NKJV
31. "But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, saying,
MKJV
31. But regarding the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by God, saying,
AKJV
31. But as touching the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by God, saying,
NRSV
31. And as for the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God,
NIV
31. But about the resurrection of the dead--have you not read what God said to you,
NIRV
31. "What about the dead rising? Haven't you read what God said to you?
NLT
31. "But now, as to whether there will be a resurrection of the dead-- haven't you ever read about this in the Scriptures? Long after Abraham, Isaac, and Jacob had died, God said,
MSG
GNB
NET
ERVEN