ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
66. ପୁଣି ଶୁଣିବା ଲୋକସମସ୍ତେ ସେହିସବୁ ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟରେ ରଖି କହିଲେ, ଏ ଶିଶୁଟି ତେବେ କଅଣ ହେବ? କାରଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତ ତାହାର ସହବର୍ତ୍ତୀ ।

IRVOR
66. ପୁଣି, ଶୁଣିବା ଲୋକ ସମସ୍ତେ ସେହି ସବୁ ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟରେ ରଖି କହିଲେ, ଏ ଶିଶୁଟି ତେବେ କ’ଣ ହେବ? କାରଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତ ତାହାର ସହବର୍ତ୍ତୀ ।



KJV
66. And all they that heard [them] laid [them] up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.

AMP
66. And all who heard them laid them up in their hearts, saying, Whatever will this little boy be then? For the hand of the Lord was [so evidently] with him [protecting and aiding him].

KJVP

YLT
66. and all who heard did lay them up in their hearts, saying, `What then shall this child be?` and the hand of the Lord was with him.

ASV
66. And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.

WEB
66. All who heard them laid them up in their heart, saying, "What then will this child be?" The hand of the Lord was with him.

NASB
66. All who heard these things took them to heart, saying, "What, then, will this child be?" For surely the hand of the Lord was with him.

ESV
66. and all who heard them laid them up in their hearts, saying, "What then will this child be?" For the hand of the Lord was with him.

RV
66. And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.

RSV
66. and all who heard them laid them up in their hearts, saying, "What then will this child be?" For the hand of the Lord was with him.

NKJV
66. And all those who heard [them] kept [them] in their hearts, saying, "What kind of child will this be?" And the hand of the Lord was with him.

MKJV
66. And all those who heard laid them up in their hearts, saying, What kind of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.

AKJV
66. And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.

NRSV
66. All who heard them pondered them and said, "What then will this child become?" For, indeed, the hand of the Lord was with him.

NIV
66. Everyone who heard this wondered about it, asking, "What then is this child going to be?" For the Lord's hand was with him.

NIRV
66. Everyone who heard this wondered about it. And because the Lord was with John, they asked, "What is this child going to be?"

NLT
66. Everyone who heard about it reflected on these events and asked, "What will this child turn out to be?" For the hand of the Lord was surely upon him in a special way.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 80 Verses, Selected Verse 66 / 80
  • ପୁଣି ଶୁଣିବା ଲୋକସମସ୍ତେ ସେହିସବୁ ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟରେ ରଖି କହିଲେ, ଏ ଶିଶୁଟି ତେବେ କଅଣ ହେବ? କାରଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତ ତାହାର ସହବର୍ତ୍ତୀ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଶୁଣିବା ଲୋକ ସମସ୍ତେ ସେହି ସବୁ ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟରେ ରଖି କହିଲେ, ଏ ଶିଶୁଟି ତେବେ କ’ଣ ହେବ? କାରଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତ ତାହାର ସହବର୍ତ୍ତୀ ।
  • KJV

    And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
  • AMP

    And all who heard them laid them up in their hearts, saying, Whatever will this little boy be then? For the hand of the Lord was so evidently with him protecting and aiding him.
  • YLT

    and all who heard did lay them up in their hearts, saying, `What then shall this child be?` and the hand of the Lord was with him.
  • ASV

    And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.
  • WEB

    All who heard them laid them up in their heart, saying, "What then will this child be?" The hand of the Lord was with him.
  • NASB

    All who heard these things took them to heart, saying, "What, then, will this child be?" For surely the hand of the Lord was with him.
  • ESV

    and all who heard them laid them up in their hearts, saying, "What then will this child be?" For the hand of the Lord was with him.
  • RV

    And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.
  • RSV

    and all who heard them laid them up in their hearts, saying, "What then will this child be?" For the hand of the Lord was with him.
  • NKJV

    And all those who heard them kept them in their hearts, saying, "What kind of child will this be?" And the hand of the Lord was with him.
  • MKJV

    And all those who heard laid them up in their hearts, saying, What kind of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
  • AKJV

    And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
  • NRSV

    All who heard them pondered them and said, "What then will this child become?" For, indeed, the hand of the Lord was with him.
  • NIV

    Everyone who heard this wondered about it, asking, "What then is this child going to be?" For the Lord's hand was with him.
  • NIRV

    Everyone who heard this wondered about it. And because the Lord was with John, they asked, "What is this child going to be?"
  • NLT

    Everyone who heard about it reflected on these events and asked, "What will this child turn out to be?" For the hand of the Lord was surely upon him in a special way.
Total 80 Verses, Selected Verse 66 / 80
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References