ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ
ORV
6. ପୁଣି ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନମାନେ ଆପଣା ଭାଇ ବିନ୍ୟାମୀନ ପାଇଁ ଅନୁତାପ କରି କହିଲେ, ଆଜି ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ବଂଶ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେଲା ।

IRVOR
6. ପୁଣି ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନମାନେ ଆପଣା ଭାଇ ବିନ୍ୟାମୀନ୍ ପାଇଁ ଅନୁତାପ କରି କହିଲେ, ଆଜି ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ବଂଶ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେଲା।



KJV
6. And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.

AMP
6. And the Israelites changed their purpose [and had compassion] for the Benjamites their kinsmen and said, There is one tribe cut off from Israel today.

KJVP

YLT
6. And the sons of Israel repent concerning Benjamin their brother, and say, `There hath been to-day cut off one tribe from Israel,

ASV
6. And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.

WEB
6. The children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.

NASB
6. The Israelites were disconsolate over their brother Benjamin and said, "Today one of the tribes of Israel has been cut off.

ESV
6. And the people of Israel had compassion for Benjamin their brother and said, "One tribe is cut off from Israel this day.

RV
6. And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.

RSV
6. And the people of Israel had compassion for Benjamin their brother, and said, "One tribe is cut off from Israel this day.

NKJV
6. And the children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, "One tribe is cut off from Israel today.

MKJV
6. And the sons of Israel repented themselves for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.

AKJV
6. And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.

NRSV
6. But the Israelites had compassion for Benjamin their kin, and said, "One tribe is cut off from Israel this day.

NIV
6. Now the Israelites grieved for their brothers, the Benjamites. "Today one tribe is cut off from Israel," they said.

NIRV
6. The people of Israel were very sad because of what had happened to the tribe of Benjamin. After all, they were their fellow Israelites. "Today one tribe has been cut off from Israel," they said.

NLT
6. The Israelites felt sorry for their brother Benjamin and said, "Today one of the tribes of Israel has been cut off.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 6 / 25
  • ପୁଣି ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନମାନେ ଆପଣା ଭାଇ ବିନ୍ୟାମୀନ ପାଇଁ ଅନୁତାପ କରି କହିଲେ, ଆଜି ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ବଂଶ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେଲା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନମାନେ ଆପଣା ଭାଇ ବିନ୍ୟାମୀନ୍ ପାଇଁ ଅନୁତାପ କରି କହିଲେ, ଆଜି ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ବଂଶ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେଲା।
  • KJV

    And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
  • AMP

    And the Israelites changed their purpose and had compassion for the Benjamites their kinsmen and said, There is one tribe cut off from Israel today.
  • YLT

    And the sons of Israel repent concerning Benjamin their brother, and say, `There hath been to-day cut off one tribe from Israel,
  • ASV

    And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
  • WEB

    The children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
  • NASB

    The Israelites were disconsolate over their brother Benjamin and said, "Today one of the tribes of Israel has been cut off.
  • ESV

    And the people of Israel had compassion for Benjamin their brother and said, "One tribe is cut off from Israel this day.
  • RV

    And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
  • RSV

    And the people of Israel had compassion for Benjamin their brother, and said, "One tribe is cut off from Israel this day.
  • NKJV

    And the children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, "One tribe is cut off from Israel today.
  • MKJV

    And the sons of Israel repented themselves for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
  • AKJV

    And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
  • NRSV

    But the Israelites had compassion for Benjamin their kin, and said, "One tribe is cut off from Israel this day.
  • NIV

    Now the Israelites grieved for their brothers, the Benjamites. "Today one tribe is cut off from Israel," they said.
  • NIRV

    The people of Israel were very sad because of what had happened to the tribe of Benjamin. After all, they were their fellow Israelites. "Today one tribe has been cut off from Israel," they said.
  • NLT

    The Israelites felt sorry for their brother Benjamin and said, "Today one of the tribes of Israel has been cut off.
Total 25 Verses, Selected Verse 6 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References