ORV
6. ଅତଏବ, ସେ ପୀଡ଼ିତ ଅଛନ୍ତି ବୋଲି ଯେତେବେଳେ ସେ ଶୁଣିଲେ, ସେତେବେଳେ ସେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଥିଲେ, ସେହି ସ୍ଥାନରେ ଦୁଇ ଦିନ ରହିଗଲେ ।
IRVOR
6. ଅତଏବ, ସେ ପୀଡ଼ିତ ଅଛନ୍ତି ବୋଲି ଯେତେବେଳେ ସେ ଶୁଣିଲେ, ସେତେବେଳେ ସେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଥିଲେ, ସେହି ସ୍ଥାନରେ ଦୁଇ ଦିନ ରହିଗଲେ ।
KJV
6. When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
AMP
6. So when He heard that he is sick, then indeed He remained in the place in which He was two days.
KJVP
YLT
6. when, therefore, he heard that he is ailing, then indeed he remained in the place in which he was two days,
ASV
6. When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.
WEB
6. When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.
NASB
6. So when he heard that he was ill, he remained for two days in the place where he was.
ESV
6. So, when he heard that Lazarus was ill, he stayed two days longer in the place where he was.
RV
6. When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.
RSV
6. So when he heard that he was ill, he stayed two days longer in the place where he was.
NKJV
6. So, when He heard that he was sick, He stayed two more days in the place where He was.
MKJV
6. Therefore, when He had heard that he was sick, then indeed He remained two days in the place where He was.
AKJV
6. When he had heard therefore that he was sick, he stayed two days still in the same place where he was.
NRSV
6. after having heard that Lazarus was ill, he stayed two days longer in the place where he was.
NIV
6. Yet when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days.
NIRV
6. But after he heard Lazarus was sick, he stayed where he was for two more days.
NLT
6. he stayed where he was for the next two days.
MSG
GNB
NET
ERVEN