ORV
8. ମାତ୍ର ମୁଁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଅନ୍ଵେଷଣ କରିବି ଓ ମୁଁ ଆପଣା ବିଷୟ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କଠାରେ ସମର୍ପଣ କରିବି ।
IRVOR
8. ମାତ୍ର ମୁଁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଅନ୍ଵେଷଣ କରିବି ଓ ମୁଁ ଆପଣା ବିଷୟ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରେ ସମର୍ପଣ କରିବି।
KJV
8. I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
AMP
8. As for me, I would seek God and inquire of and require Him, and to God would I commit my cause--
KJVP
YLT
8. Yet I -- I inquire for God, And for God I give my word,
ASV
8. But as for me, I would seek unto God, And unto God would I commit my cause;
WEB
8. "But as for me, I would seek God, To God would I commit my cause;
NASB
8. In your place, I would appeal to God, and to God I would state my plea.
ESV
8. "As for me, I would seek God, and to God would I commit my cause,
RV
8. But as for me, I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
RSV
8. "As for me, I would seek God, and to God would I commit my cause;
NKJV
8. "But as for me, I would seek God, And to God I would commit my cause --
MKJV
8. Truly, I would seek to God, and to God I would put my plea,
AKJV
8. I would seek to God, and to God would I commit my cause:
NRSV
8. "As for me, I would seek God, and to God I would commit my cause.
NIV
8. "But if it were I, I would appeal to God; I would lay my cause before him.
NIRV
8. "If I were you, I'd make my appeal to God. I'd bring my case to be judged by him.
NLT
8. "If I were you, I would go to God and present my case to him.
MSG
GNB
NET
ERVEN