ORV
1. ଈଶ୍ଵର ପୁରାକାଳରେ ବିଭିନ୍ନ ଭାଗରେ ଓ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରେ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପିତୃପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ କଥା କହି
IRVOR
1. ଈଶ୍ୱର ଅତୀତରେ ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ଓ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରେ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ କଥା କହି
KJV
1. God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
AMP
1. IN MANY separate revelations [each of which set forth a portion of the Truth] and in different ways God spoke of old to [our] forefathers in and by the prophets,
KJVP
YLT
1. In many parts, and many ways, God of old having spoken to the fathers in the prophets,
ASV
1. God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners,
WEB
1. God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,
NASB
1. In times past, God spoke in partial and various ways to our ancestors through the prophets;
ESV
1. Long ago, at many times and in many ways, God spoke to our fathers by the prophets,
RV
1. God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners,
RSV
1. In many and various ways God spoke of old to our fathers by the prophets;
NKJV
1. God, who at various times and in various ways spoke in time past to the fathers by the prophets,
MKJV
1. God, who at many times and in many ways spoke in time past to the fathers by the prophets,
AKJV
1. God, who at sundry times and in divers manners spoke in time past to the fathers by the prophets,
NRSV
1. Long ago God spoke to our ancestors in many and various ways by the prophets,
NIV
1. In the past God spoke to our forefathers through the prophets at many times and in various ways,
NIRV
1. In the past, God spoke to our people through the prophets. He spoke at many times. He spoke in different ways.
NLT
1. Long ago God spoke many times and in many ways to our ancestors through the prophets.
MSG
GNB
NET
ERVEN