ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
6. କାରଣ ହାଣ୍ତି ତଳେ କଣ୍ଟାର ଚଡ଼ଚଡ଼ ଶଦ୍ଦ ଯେପରି, ମୂର୍ଖର ହାସ୍ୟ ସେପରି; ଏହା ହିଁ ଅସାର ।

IRVOR
6. କାରଣ ହାଣ୍ଡି ତଳେ କଣ୍ଟାର ଚଡ଼ଚଡ଼ ଶବ୍ଦ ଯେପରି, ମୂର୍ଖର ହାସ୍ୟ ସେପରି; ଏହା ହିଁ ଅସାର।



KJV
6. For as the crackling of thorns under a pot, so [is] the laughter of the fool: this also [is] vanity.

AMP
6. For like the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity (emptiness, falsity, and futility)!

KJVP

YLT
6. For as the noise of thorns under the pot, So [is] the laughter of a fool, even this [is] vanity.

ASV
6. For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

WEB
6. For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

NASB
6. For as the crackling of thorns under a pot, so is the fool's laughter.

ESV
6. For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fools; this also is vanity.

RV
6. For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

RSV
6. For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fools; this also is vanity.

NKJV
6. For like the crackling of thorns under a pot, So [is] the laughter of the fool. This also is vanity.

MKJV
6. For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool; this also is vanity.

AKJV
6. For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

NRSV
6. For like the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of fools; this also is vanity.

NIV
6. Like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of fools. This too is meaningless.

NIRV
6. A foolish person's laughter is like the crackling of thorns burning under a pot. That doesn't have any meaning either.

NLT
6. A fool's laughter is quickly gone, like thorns crackling in a fire. This also is meaningless.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 6 / 29
  • କାରଣ ହାଣ୍ତି ତଳେ କଣ୍ଟାର ଚଡ଼ଚଡ଼ ଶଦ୍ଦ ଯେପରି, ମୂର୍ଖର ହାସ୍ୟ ସେପରି; ଏହା ହିଁ ଅସାର ।
  • IRVOR

    କାରଣ ହାଣ୍ଡି ତଳେ କଣ୍ଟାର ଚଡ଼ଚଡ଼ ଶବ୍ଦ ଯେପରି, ମୂର୍ଖର ହାସ୍ୟ ସେପରି; ଏହା ହିଁ ଅସାର।
  • KJV

    For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
  • AMP

    For like the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity (emptiness, falsity, and futility)!
  • YLT

    For as the noise of thorns under the pot, So is the laughter of a fool, even this is vanity.
  • ASV

    For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
  • WEB

    For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
  • NASB

    For as the crackling of thorns under a pot, so is the fool's laughter.
  • ESV

    For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fools; this also is vanity.
  • RV

    For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
  • RSV

    For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fools; this also is vanity.
  • NKJV

    For like the crackling of thorns under a pot, So is the laughter of the fool. This also is vanity.
  • MKJV

    For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool; this also is vanity.
  • AKJV

    For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
  • NRSV

    For like the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of fools; this also is vanity.
  • NIV

    Like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of fools. This too is meaningless.
  • NIRV

    A foolish person's laughter is like the crackling of thorns burning under a pot. That doesn't have any meaning either.
  • NLT

    A fool's laughter is quickly gone, like thorns crackling in a fire. This also is meaningless.
Total 29 Verses, Selected Verse 6 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References