ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
5. ମୂର୍ଖମାନଙ୍କର ଗୀତ ଶୁଣିବା ଅପେକ୍ଷା ଜ୍ଞାନୀ-ମାନଙ୍କର ଭର୍ତ୍ସନା ଶୁଣିବାର ଭଲ ।

IRVOR
5. ମୂର୍ଖମାନଙ୍କର ଗୀତ ଶୁଣିବା ଅପେକ୍ଷା ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କର ଭର୍ତ୍ସନା ଶୁଣିବାର ଭଲ।



KJV
5. [It is] better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

AMP
5. It is better for a man to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.

KJVP

YLT
5. Better to hear a rebuke of a wise man, Than [for] a man to hear a song of fools,

ASV
5. It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

WEB
5. It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

NASB
5. It is better to hearken to the wise man's rebuke than to hearken to the song of fools;

ESV
5. It is better for a man to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.

RV
5. It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

RSV
5. It is better for a man to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.

NKJV
5. [It is] better to hear the rebuke of the wise Than for a man to hear the song of fools.

MKJV
5. It is better to hear the rebuke of the wise than for a man to hear the song of fools.

AKJV
5. It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

NRSV
5. It is better to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.

NIV
5. It is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fools.

NIRV
5. Pay attention to a wise man's warning. That's better than listening to the songs of those who are foolish.

NLT
5. Better to be criticized by a wise person than to be praised by a fool.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 5 / 29
  • ମୂର୍ଖମାନଙ୍କର ଗୀତ ଶୁଣିବା ଅପେକ୍ଷା ଜ୍ଞାନୀ-ମାନଙ୍କର ଭର୍ତ୍ସନା ଶୁଣିବାର ଭଲ ।
  • IRVOR

    ମୂର୍ଖମାନଙ୍କର ଗୀତ ଶୁଣିବା ଅପେକ୍ଷା ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କର ଭର୍ତ୍ସନା ଶୁଣିବାର ଭଲ।
  • KJV

    It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
  • AMP

    It is better for a man to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.
  • YLT

    Better to hear a rebuke of a wise man, Than for a man to hear a song of fools,
  • ASV

    It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
  • WEB

    It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
  • NASB

    It is better to hearken to the wise man's rebuke than to hearken to the song of fools;
  • ESV

    It is better for a man to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.
  • RV

    It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
  • RSV

    It is better for a man to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.
  • NKJV

    It is better to hear the rebuke of the wise Than for a man to hear the song of fools.
  • MKJV

    It is better to hear the rebuke of the wise than for a man to hear the song of fools.
  • AKJV

    It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
  • NRSV

    It is better to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.
  • NIV

    It is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fools.
  • NIRV

    Pay attention to a wise man's warning. That's better than listening to the songs of those who are foolish.
  • NLT

    Better to be criticized by a wise person than to be praised by a fool.
Total 29 Verses, Selected Verse 5 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References