ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
3. ହାସ୍ୟଠାରୁ ଖେଦ ଭଲ; କାରଣ ମୁଖର ବିଷଣ୍ଣତା ଦ୍ଵାରା ହୃଦୟ ପ୍ରସନ୍ନ ହୁଏ ।

IRVOR
3. ହାସ୍ୟଠାରୁ ଖେଦ ଭଲ; କାରଣ ମୁଖର ବିଷର୍ଣ୍ଣତା ଦ୍ୱାରା ହୃଦୟ ପ୍ରସନ୍ନ ହୁଏ।



KJV
3. Sorrow [is] better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

AMP
3. Sorrow is better than laughter, for by the sadness of the countenance the heart is made better and gains gladness. [II Cor. 7:10.]

KJVP

YLT
3. Better [is] sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.

ASV
3. Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.

WEB
3. Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.

NASB
3. Sorrow is better than laughter, because when the face is sad the heart grows wiser.

ESV
3. Sorrow is better than laughter, for by sadness of face the heart is made glad.

RV
3. Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made glad.

RSV
3. Sorrow is better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made glad.

NKJV
3. Sorrow [is] better than laughter, For by a sad countenance the heart is made better.

MKJV
3. Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made better.

AKJV
3. Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

NRSV
3. Sorrow is better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made glad.

NIV
3. Sorrow is better than laughter, because a sad face is good for the heart.

NIRV
3. Sadness is good for the heart. That's why sorrow is better than laughter.

NLT
3. Sorrow is better than laughter, for sadness has a refining influence on us.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 3 / 29
  • ହାସ୍ୟଠାରୁ ଖେଦ ଭଲ; କାରଣ ମୁଖର ବିଷଣ୍ଣତା ଦ୍ଵାରା ହୃଦୟ ପ୍ରସନ୍ନ ହୁଏ ।
  • IRVOR

    ହାସ୍ୟଠାରୁ ଖେଦ ଭଲ; କାରଣ ମୁଖର ବିଷର୍ଣ୍ଣତା ଦ୍ୱାରା ହୃଦୟ ପ୍ରସନ୍ନ ହୁଏ।
  • KJV

    Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
  • AMP

    Sorrow is better than laughter, for by the sadness of the countenance the heart is made better and gains gladness. II Cor. 7:10.
  • YLT

    Better is sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.
  • ASV

    Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
  • WEB

    Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.
  • NASB

    Sorrow is better than laughter, because when the face is sad the heart grows wiser.
  • ESV

    Sorrow is better than laughter, for by sadness of face the heart is made glad.
  • RV

    Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
  • RSV

    Sorrow is better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made glad.
  • NKJV

    Sorrow is better than laughter, For by a sad countenance the heart is made better.
  • MKJV

    Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made better.
  • AKJV

    Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
  • NRSV

    Sorrow is better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made glad.
  • NIV

    Sorrow is better than laughter, because a sad face is good for the heart.
  • NIRV

    Sadness is good for the heart. That's why sorrow is better than laughter.
  • NLT

    Sorrow is better than laughter, for sadness has a refining influence on us.
Total 29 Verses, Selected Verse 3 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References