ORV
5. ତହୁଁ ସେହି ଲୋକମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଦାନିୟେଲର ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସମ୍ଵନ୍ଧରେ, ତାହାର ଦୋଷ ନ ଧରିଲେ ଆଉ କୌଣସି ବିଷୟରେ ଦୋଷ ପାଇବା ନାହିଁ ।
IRVOR
5. ତହୁଁ ସେହି ଲୋକମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଦାନିୟେଲର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସମ୍ବନ୍ଧରେ, ତାହାର ଦୋଷ ନ ଧରିଲେ ଆଉ କୌଣସି ବିଷୟରେ ଦୋଷ ପାଇବା ନାହିଁ।
KJV
5. Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him concerning the law of his God.
AMP
5. Then said these men, We shall not find any occasion [to bring accusation] against this Daniel except we find it against him concerning the law of his God. [Acts 24:13-21; I Pet. 4:12-16.]
KJVP
YLT
5. Then these men are saying, `We do not find against this Daniel any cause of complaint, except we have found [it] against him in the law of his God.`
ASV
5. Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
WEB
5. Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
NASB
5. Therefore the supervisors and satraps tried to find grounds for accusation against Daniel as regards the administration. But they could accuse him of no wrongdoing; because he was trustworthy, no fault of neglect or misconduct was to be found in him.
ESV
5. Then these men said, "We shall not find any ground for complaint against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God."
RV
5. Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
RSV
5. Then these men said, "We shall not find any ground for complaint against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God."
NKJV
5. Then these men said, "We shall not find any charge against this Daniel unless we find [it] against him concerning the law of his God."
MKJV
5. Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel unless we find it against him concerning the Law of his God.
AKJV
5. Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
NRSV
5. The men said, "We shall not find any ground for complaint against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God."
NIV
5. Finally these men said, "We will never find any basis for charges against this man Daniel unless it has something to do with the law of his God."
NIRV
5. Finally those men said, "It's almost impossible for us to come up with a reason to bring charges against this man Daniel. If we do, it will have to be in connection with the law of his God."
NLT
5. So they concluded, "Our only chance of finding grounds for accusing Daniel will be in connection with the rules of his religion."
MSG
GNB
NET
ERVEN