ORV
40. ସେମାନେ ତାଙ୍କ କଥାରେ ସମ୍ମତ ହେଲେ, ପୁଣି ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କୁ ନିକଟକୁ ଡାକି ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରହାର କଲେ ଓ ଯୀଶୁଙ୍କ ନାମରେ କଥା ନ କହିବାକୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ ଛାଡ଼ିଦେଲେ ।
IRVOR
40. ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ କଥାରେ ସମ୍ମତ ହେଲେ, ପୁଣି, ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କୁ ନିକଟକୁ ଡାକି ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରହାର କଲେ ଓ ଯୀଶୁଙ୍କ ନାମରେ କଥା ନ କହିବାକୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ ଛାଡ଼ି ଦେଲେ ।
KJV
40. And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten [them,] they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
AMP
40. So, convinced by him, they took his advice; and summoning the apostles, they flogged them and sternly forbade them to speak in or about the name of Jesus, and allowed them to go.
KJVP
YLT
40. And to him they agreed, and having called near the apostles, having beaten [them], they commanded [them] not to speak in the name of Jesus, and let them go;
ASV
40. And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
WEB
40. They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
NASB
40. After recalling the apostles, they had them flogged, ordered them to stop speaking in the name of Jesus, and dismissed them.
ESV
40. and when they had called in the apostles, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
RV
40. And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
RSV
40. So they took his advice, and when they had called in the apostles, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
NKJV
40. And they agreed with him, and when they had called for the apostles and beaten [them,] they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
MKJV
40. And they obeyed him. And calling the apostles, beating them, they commanded not to speak in the name of Jesus, and let them go.
AKJV
40. And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
NRSV
40. and when they had called in the apostles, they had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
NIV
40. His speech persuaded them. They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
NIRV
40. His speech won the leaders over. They called the apostles in and had them whipped. The leaders ordered them not to speak in Jesus' name. Then they let the apostles go.
NLT
40. The others accepted his advice. They called in the apostles and had them flogged. Then they ordered them never again to speak in the name of Jesus, and they let them go.
MSG
GNB
NET
ERVEN