ORV
18. ଆଉ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଯୁଦ୍ଧ ଯାତ୍ରାରେ ପଠାଇ କହିଲେ, ଯାଅ, ସେହି ଅମାଲେକୀୟ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ବର୍ଜିତ ରୂପେ ବିନାଶ କର, ଆଉ ସେମାନେ ନିଃଶେଷରେ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଯୁଦ୍ଧ କର ।
IRVOR
18. ଆଉ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଯୁଦ୍ଧ ଯାତ୍ରାରେ ପଠାଇ କହିଲେ, ଯାଅ, ସେହି ଅମାଲେକୀୟ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ବିନାଶ କର, ଆଉ ସେମାନେ ନିଃଶେଷରେ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଯୁଦ୍ଧ କର।
KJV
18. And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
AMP
18. And the Lord sent you on a mission and said, Go, utterly destroy the sinners, the Amalekites; and fight against them until they are consumed.
KJVP
YLT
18. and Jehovah sendeth thee in the way, and saith, Go, and thou hast devoted the sinners, the Amalekite, and fought against them till they are consumed;
ASV
18. and Jehovah sent thee on a journey, and said, Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
WEB
18. and Yahweh sent you on a journey, and said, 'Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
NASB
18. and sent you on a mission, saying, 'Go and put the sinful Amalekites under a ban of destruction. Fight against them until you have exterminated them.'
ESV
18. And the LORD sent you on a mission and said, 'Go, devote to destruction the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
RV
18. and the LORD sent thee on a journey,, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
RSV
18. And the LORD sent you on a mission, and said, `Go, utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
NKJV
18. "Now the LORD sent you on a mission, and said, 'Go, and utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
MKJV
18. And Jehovah sent you on the way and said, Go and completely destroy the sinners, Amalek, and fight against them until you destroy them.
AKJV
18. And the LORD sent you on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
NRSV
18. And the LORD sent you on a mission, and said, 'Go, utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
NIV
18. And he sent you on a mission, saying,`Go and completely destroy those wicked people, the Amalekites; make war on them until you have wiped them out.'
NIRV
18. He sent you to do something for him. He said, 'Go and set the Amalekites apart. Set those sinful people apart to me in a special way to be destroyed. Fight against them until you have wiped them out.'
NLT
18. And the LORD sent you on a mission and told you, 'Go and completely destroy the sinners, the Amalekites, until they are all dead.'
MSG
GNB
NET
ERVEN