ORV
8. ହେ ଅଧର୍ମାଚାରୀ ସମସ୍ତେ, ମୋହର ନିକଟରୁ ଦୂର ହୁଅ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋʼ ରୋଦନର ରବ ଶୁଣିଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
8. ହେ ଅଧର୍ମାଚାରୀ ସମସ୍ତେ, ମୋହର ନିକଟରୁ ଦୂର ହୁଅ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋ’ ରୋଦନର ରବ ଶୁଣିଅଛନ୍ତି।
KJV
8. Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
AMP
8. Depart from me, all you workers of iniquity, for the Lord has heard the voice of my weeping. [Matt. 7:23; Luke 13:27.]
KJVP
YLT
8. Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
ASV
8. Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
WEB
8. Depart from me, all you workers of iniquity, For Yahweh has heard the voice of my weeping.
NASB
8. My eyes are dimmed with sorrow, worn out because of all my foes.
ESV
8. Depart from me, all you workers of evil, for the LORD has heard the sound of my weeping.
RV
8. Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
RSV
8. Depart from me, all you workers of evil; for the LORD has heard the sound of my weeping.
NKJV
8. Depart from me, all you workers of iniquity; For the LORD has heard the voice of my weeping.
MKJV
8. Depart from me, all workers of iniquity; for Jehovah has heard the voice of my weeping.
AKJV
8. Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
NRSV
8. Depart from me, all you workers of evil, for the LORD has heard the sound of my weeping.
NIV
8. Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
NIRV
8. Get away from me, all of you who do evil. The Lord has heard my sobbing.
NLT
8. Go away, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
MSG
GNB
NET
ERVEN